Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
it is therefore with a twinge of sorrow that i declare the session of the european parliament adjourned.
s trochou nostalgie tedy prohlašuji zasedání evropského parlamentu za přerušené.
Senast uppdaterad: 2012-02-28
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
worse, whenever moscow persists in its demands, lukashenko abrogates agreements without a twinge of conscience.
co je ještě horší, kdykoli moskva trvá na svých požadavcích, lukašenko bez jediné výčitky svědomí anuluje dohody.
Senast uppdaterad: 2015-05-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
aches and pains you never mention twinges in your back crimps in your
a co všechny ty bolístky, o kterých nikdy nemluvíš?
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: