Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
she looked for her ring earnestly.
ciddiyetle yüzüğünü aradı.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
indeed we earnestly beseech our lord.’
biz de her şeyimizle rabbimize yöneliriz."
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
but as to him who came to thee striving earnestly,
ama koşarak sana gelen ise,
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
people pray as earnestly to gain evil as one should to gain virtue.
İnsan hayra dua ettiği gibi, şerre de dua etmektedir.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
their share will certainly be hell fire to which they are earnestly heading.
cehennemin onların olduğunda ve önceden oraya gideceklerinde şüphe yoktur.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
as for the one who comes to you earnestly (striving for guidance).
ama koşarak sana gelen ise,
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
what makes them seek the fire so earnestly (for they are doomed to be punished)?
ateşe karşı ne kadar dayanıklıdırlar!
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
people pray as earnestly to gain evil as one should to gain virtue. but people are hasty.
İnsan, hayra dua ediyormuşçasına şerre de dua eder ve insan, pek acelecidir.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
as a servant earnestly desireth the shadow, and as an hireling looketh for the reward of his work:
Ücretini bekleyen gündelikçi gibi,
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
maybe our lord will give us a better one in its place. indeed we earnestly beseech our lord.’
"belki rabbimiz bize bundan daha iyisini verir; doğrusu artık, rabbimizden dilemekteyiz."
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
do they not then earnestly seek to understand the qur'an, or are their hearts locked up by them?
bunlar kuran'ı düşünmezler mi? yoksa kalbleri kilitli midir?
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
after you complete the acts of your hajj, also commemorate god, just as you would remember your father, or even more earnestly.
(hacc) ibadetlerinizi bitirdiğinizde, artık (cahiliye döneminde) atalarınızı andığınız gibi, hatta ondan da kuvvetli bir anma ile allah'ı anın.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
after him baruch the son of zabbai earnestly repaired the other piece, from the turning of the wall unto the door of the house of eliashib the high priest.
ondan sonraki, surun döndüğü yerden başkâhin elyaşivin evinin kapısına kadar uzanan bölümü büyük çaba harcayarak zakkay oğlu baruk onardı.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
verily in this is a message for any that has a heart and understanding or who gives ear and earnestly witnesses (the truth).
doğrusu bunda, kalbi olana veya hazır bulunup kulak verene ders vardır.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
they have exchanged guidance for error and forgiveness for torment. what makes them seek the fire so earnestly (for they are doomed to be punished)?
onlar doğruluk yerine sapıklığı, mağfiret yerine azabı alanlardır.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
and balak said unto balaam, did i not earnestly send unto thee to call thee? wherefore camest thou not unto me? am i not able indeed to promote thee to honour?
balama, ‹‹seni çağırmak için adam gönderdiğimde neden gelmedin?›› dedi, ‹‹seni ödüllendirmeye gücüm yetmez mi?››
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
and recall when we received a pledge from you, and raised the mount above you: “take what we have given you earnestly, and remember what is in it, that you may attain righteousness.”
bir zaman da sizin sözünüzü almış, üzerinize dağı kaldırmıştık: "size verdiğimizi kuvvetle tutun, içinde olanı hatırlayın ki (azabımızdan) korunasınız," (demiştik).
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering