Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
91100. celui 1 (4) 4
100502. vocitantur 1 (1) 1
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
[1] the one who... [celui qui...]
[1] the one who... [celui qui...]
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
91101. celui-ci 1 (3) 3
100503. voga 1 (1) 1
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
celui des jeunes remonte (2,7%).
die jugendarbeitslosigkeit nimmt wieder zu (2,7 %).
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
celui-là désormais et pour l’éternité
der soll von nun an bis in die ewigkeit celui-là désormais et pour l’éternité
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
the largest for one who la plus grande pour celui
la plus grande pour celui das grösste für den, der lehrte den krieg
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
grande-plugin !!! c'est celui que je cherchais partout !
grande-plugin !!! c'est celui que je cherchais partout !
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
this one is just as nice as that one celui-ci est tout aussi beau que celui-là
das eine ist genauso schön wie das andere celui-ci est tout aussi beau que celui-là
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
il est rare que j'apprécie un restaurant autant que j'ai apprécié celui-ci.
il est rare que j'apprécie un restaurant autant que j'ai apprécié celui-ci.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
les chambres sont d'un confortable très appréciable avec un prix très abordable pour un lieux tel que celui-ci.
les chambres sont d'un confortable très appréciable avec un prix très abordable pour un lieux tel que celui-ci.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
le prix de base de la chambre d'hôtel à 210 euros est très largement exagéré, le bon prix est bien celui proposé par votre site à 70 euros
le prix de base de la chambre d'hôtel à 210 euros est très largement exagéré, le bon prix est bien celui proposé par votre site à 70 euros
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la bce globalisera ensuite ces gains et pertes et seul le solde net sera payable par la contrepartie si le total des pertes excède celui des gains , ou par la bce si le total des gains excède celui des pertes .
la bce globalisera ensuite ces gains et pertes et seul le solde net sera payable par la contrepartie si le total des pertes excède celui des gains , ou par la bce si le total des gains excède celui des pertes .
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
j'ai testé plusieurs tapis, et c'est celui qui me convient, c'est un produit que je recommande, très confortable...
j'ai testé plusieurs tapis, et c'est celui qui me convient, c'est un produit que je recommande, très confortable...
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
for the respect for the rights of their authors, the link which will be established devra for nothing will owe site of origin am celui of « tepex definitely straight burden checker ».
für den respekt vor den rechten von ihren autoren soll die verbindung, die eingerichtet werden wird, deutlich machen, dass diejenige die ursprungswebsite von " tepex the straight burden checker " ist.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
in romanian „această hrană pentru pești exportată în ue în cadrul contingentului preferențial nu conține gluten ca aditiv, cu excepția celui care se găsește în mod natural în cerealele care pot intra în compoziția acestor produse.”
rumänisch „această hrană pentru pești exportată în ue în cadrul contingentului preferențial nu conține gluten ca aditiv, cu excepția celui care se găsește în mod natural în cerealele care pot intra în compoziția acestor produse.”
Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
it must not be the case, as the french say, that,'celui qui triche gagne le plus d'argent', that is that those who do not comply with these directives make the most money.
es darf nicht so sein, wie der franzose sagt, dass das prinzip gilt:' celui qui triche gagne le plus d'argent', also derjenige, der sich nicht an diese richtlinien hält, verdient das meiste geld.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet: