Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
only one who courageously
nur wer mutvoll
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i try that courageously.
das versuche ich tapfer.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
face them courageously and move on.
erkenne sie mutig und bewege dich weiter.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
thus, courageously and without lament,
um sich in tapferkeit und ohne trauern
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
and courageously spend their lives
und verbringen mutig ihr leben
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
deal courageously, and the lord be with the good.
seid stark und handelt, und der herr wird mit dem guten sein!
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
he courageously opposed national socialist injustice.
er wandte sich mutig gegen nationalsozialistisches unrecht.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
the small train courageously crosses the abysses.
die kleine bahn fährt tapfer über die abgründe, mir schwindelt.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
deal courageously, and the lord shall be with the good.
geht unverzagt ans werk, und der herr wird mit dem guten sein.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
deal courageously, and may the lord be with the upright!"
als beamte seien euch die leviten zur verfügung! geht also mutig ans werk! der herr sei mit dem guten!"
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
behave courageously, and the lord will be with the good."
als beamte stehen euch die leviten zur verfügung. geht mutig ans werk! der herr ist mit den guten."
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
the awakening man courageously works on his emotional processes.
der erwachende mann arbeitet mutig an seinen emotionalen prozessen.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
find your fears, courageously face them and watch them dissolve.
finde deine Ängste, begegne ihnen mutig und schau, dass du sie auflösen kannst.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
:a dignified life is our goal; courageously take a stand.
: ein würdevolles leben ist unser ziel, beziehe tapfer stellung.
Senast uppdaterad: 2016-03-03
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
and many of us courageously stepped right into the center of it.
und viele von uns schritten mutig genau in dessen zentrum.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
but it is the task of politicians to swim courageously against this current.
es ist aber aufgabe der politik, couragiert gegen diesen strom zu schwimmen.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i hope that this issue will be tackled courageously over the next few months.
ich hoffe, dass dieses thema vom wirtschafts- und sozialausschuss in den nächsten monaten beherzt angegangen wird.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
the baltic sailors fought courageously trying to protect the road to petrograd.
die baltischen matrosen schlugen sich tapfer, bemüht, den weg nach petrograd zu versperren.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
he had courageously suffered tortures and torments which were followed by the decapitation.
darauf wurde er gefoltert und schließlich enthauptet.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i can only counsel minister guttenberg: admit the plagiarism openly and courageously.
verteidigungsminister guttenberg kann ich nur raten: das plagiat offen und mutig bestätigen.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: