Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
the eu expresses its continued full support to the high representative in his endeavours to promote the implementation of the dayton/paris accords.
die eu sagt dem hohen repräsentanten weiterhin ihre volle unterstützung bei seinen bemühungen um die umsetzung der Übereinkommen von dayton und paris zu.
furthering a settlement in kosovo on the basis of full implementation of un security council resolution 1244 and full support for the dayton-paris accords will contribute to this aim.
die förderung einer regelung im kosovo auf der grundlage einer vollständigen umsetzung der resolution 1244 des vn-sicherheitsrates sowie eine uneingeschränkte unterstützung der dayton-paris-friedensregelung werden zu diesem ziel beitragen.
the council expressed the view that pressure must be maintained, in close cooperation with the high representative, on all parties to fulfil their commitments under the dayton/paris accords.
seines erachtens muß - in engem zusammenwirken mit dem hohen repräsentanten - weiterhin druck auf alle parteien dahingehend ausgeübt werden, daß sie ihre verpflichtungen aus den abkommen von dayton/paris erfüllen.
next year, it will be 15 years since the paris accord called a halt to the political conflict in cambodia.
nächstes jahr ist es 15 jahre her, dass das pariser abkommen dem politischen konflikt in kambodscha ein ende setzte.
in this context the council condemned recent unilateral moves by the so-called croat national congress of bosnia and herzegovina to place themselves outside of the provisions of the dayton/paris accords.
in diesem zusammenhang verurteilte der rat die jüngsten einseitigen schritte des so genannten kroatischen nationalkongresses von bosnien und herzegowina, der sich damit außerhalb des dayton/paris-abkommens stellt.
the eu expresses its hope that this will be the reform-oriented government that bosnia and herzegovina needs more than five years after the signing of the dayton/paris accords and nearly four months after the last elections.
die eu bringt die hoffnung zum ausdruck, dass dies die reformorientierte regierung sein wird, die bosnien und herzegowina mehr als fünf jahre nach der unterzeichnung der abkommen von dayton/paris und nahezu vier monate nach den letzten wahlen benötigt.
implementing the dayton/paris accords, through political, social and economic reforms, will pave the way for the integration of bih to join the other states of south eastern europe in the eu stabilisation and association process.
die durchführung der abkommen von dayton/paris durch politische, soziale und wirtschaftliche reformen wird den weg für die integration von bosnien und herzegowina als partner der anderen staaten südosteuropas im rahmen des stabilisierungs- und assoziierungsprozesses der eu ebnen.
however, much more could have been achieved: political obstruction and the pursuit of narrow ethnic agendas by some, is holding the people of bih back from reaping the full economic and democratic benefits the dayton/paris accords held out to them.
es hätte aber mehr erreicht werden können: der politische widerstand und das bestreben einige, vornehmlich ethnische fragen zu behandeln, hindern die bevölkerung von bosnien und herzegowina daran, voll in den genuß der wirtschaftlichen und demokratischen vorteile zu gelangen, die ihr die abkommen von dayton/paris bieten.
for this reason i consider that the council should bring every necessary pressure to bear on the cambodian authorities to revive the 1991 paris accords, and i am also convinced that the commission must take on the task of ensuring that the election date of may 1998 is respected, which, we all hope, should bring this tragic situation to an end.
deshalb sollte meines erachtens der rat seinen einfluß auf die behörden in kambodscha geltend machen und den erforderlichen druck ausüben, damit das pariser abkommen von 1991 wieder in kraft gesetzt wird. auch sollte die kommission dafür sorge tragen, daß der termin der wahlen im mai 1998 eingehalten wird, so daß- wie wir alle hoffen- dieser tragischen situation ein ende gesetzt wird.
prime minister hun sen 's outrageous and cynical seizure of power spits in the face of the 1991 paris accord, as well as undermining the efforts of the international community which supported the 1993 elections to the tune of billions of us dollars.
die empörende und zynische machtergreifung von premierminister hun sen ist angesichts des pariser abkommens von 1991 ein skandal, und sie untergräbt die bemühungen der staatengemeinschaft, die die wahlen von 1993 mit einigen milliarden us-dollar unterstützten.
the council recalled the essential importance of the fulfilment by the fry's of its international legal obligations, notably full co-operation with icty and respect of the dayton/paris accords, as well as of the affirmation of civilian control over the military for progress on the path towards european integration.
der rat wies erneut darauf hin, dass es für fortschritte auf dem wege zur europäischen integration von wesentlicher bedeutung ist, dass die brj ihren völkerrechtlichen verpflichtungen nachkommt, insbesondere hinsichtlich der uneingeschränkten zusammenarbeit mit dem internationalen strafgerichtshof für das ehemalige jugoslawien (icty) und der einhaltung der abkommen von dayton/paris sowie der bestätigung der zivilen kontrolle über das militär.