You searched for: vermischen (Engelska - Tyska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Engelska

Tyska

Info

Engelska

vermischen?

Tyska

vermischen?

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

alles zusammen vermischen.

Tyska

alles zusammen vermischen.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

zwei szenen, die sich viel zu selten vermischen.

Tyska

zwei szenen, die sich viel zu selten vermischen.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

alle zutaten in einer großen schüssel vermischen.

Tyska

alle zutaten in einer großen schüssel vermischen.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

alles zusammen in eine schüssel geben und vermischen.

Tyska

alles zusammen in eine schüssel geben und vermischen.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

die zitronenschalenstreifen mit 25 g zucker vermischen, zur seite stellen.

Tyska

die zitronenschalenstreifen mit 25 g zucker vermischen, zur seite stellen.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

du musst die zwei komponenten komplett vermischen, damit es nur noch eine masse ist.

Tyska

du musst die zwei komponenten komplett vermischen, damit es nur noch eine masse ist.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

in einer anderen schüssel die butter, ei, milch, kürbismus und zucker vermischen.

Tyska

in einer anderen schüssel die butter, ei, milch, kürbismus und zucker vermischen.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

die haferflocken, sultaninen, vital-kerne-mix und die buttermilch miteinander vermischen.

Tyska

die haferflocken, sultaninen, vital-kerne-mix und die buttermilch miteinander vermischen.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

1. teig: in einer schüssel eier, zucker, Öl, mehl , joghurt und das backpulver. teig gut vermischen.

Tyska

1. teig: in einer schüssel eier, zucker, Öl, mehl , joghurt und das backpulver. teig gut vermischen.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

die idee, die eu-verteidigungspolitik mit dem schutz der außengrenzen zu vermischen, ist ein zynischer schritt angesichts der dramen von lampedusa."

Tyska

die idee, die eu-verteidigungspolitik mit dem schutz der außengrenzen zu vermischen, ist ein zynischer schritt angesichts der dramen von lampedusa."

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Engelska

in einer großen schüssel das mehl, zucker, kakaopulver, backsoda, salz und vanillepulver (und optional die schokochips) vermischen.

Tyska

in einer großen schüssel das mehl, zucker, kakaopulver, backsoda, salz und vanillepulver (und optional die schokochips) vermischen.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

wenn wir nach und nach die “geruchsprobe” mit einer niedrigeren konzentration der geruchsneutralen luft vermischen, wird die hälfte der befragten detektiert haben und die andere hälfte nicht.

Tyska

wenn wir nach und nach die “geruchsprobe” mit einer niedrigeren konzentration der geruchsneutralen luft vermischen, wird die hälfte der befragten detektiert haben und die andere hälfte nicht.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

== examples ===== words ===* der bahnhof - el bahnhof - la bánjof (station)* der keller - el keller - la quela (basement)* die u-bahn - la u-bahn - el uvan (metro)=== verbs ===== expressions ==* "no hay que mischear los espraje" = "man soll die sprachen nicht vermischen" = languages should not be mixed* "es muy mühsam para mi" = "es ist äußerst mühsam für mich" = this is extremely difficult for me* "puedo tener tu móvil ?

Tyska

sprecher, die deutsch im erwachsenenalter gelernt haben, geben dem deutschen wort eine neue aussprache und oft ein anderes genus:* der bahnhof - el bahnhof - la bánjof* der keller - el keller - la quela* die u-bahn - la u-bahn - el uvan===ausdrücke===* "no hay que mischear los espraje" = man soll die sprachen nicht vermischen* "es muy mühsam para mí" = es ist äußerst mühsam für mich – me es muy arduo.

Senast uppdaterad: 2016-03-03
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
7,777,634,322 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK