Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
but he that is greatest among you shall be your servant.
hema-koi to doko' bohe tuwu' -na, kana jadi' pahawaa' hi doo-na.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
and whosoever of you will be the chiefest, shall be servant of all.
pai' hema to doko' bohe hanga' -na kana jadi' batua hi hawe'ea doo-na.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
the disciple is not above his master, nor the servant above his lord.
"ana' sikola uma meliu karabila' -na ngkai guru-na. hadua batua uma meliu ngkai maradika-na.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
blessed is that servant, whom his lord when he cometh shall find so doing.
uma mowo kamarasi' -na ane maradika-na rata nculii' ngkai pomakoa' -na pai' mporata-i bula-na mpobago bago-na.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
and the servant abideth not in the house for ever: but the son abideth ever.
ane batua, uma monoa' katida-na hi tomi maradika-na. aga ane ana' maradika moto-hana, monoa' katida-na hi tomi tuama-na.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
and hath raised up an horn of salvation for us in the house of his servant david;
nawai' -tamo tadulako to mobaraka' to mpokeni kalompea'. tadulako toei, muli magau' daud, batua-na owi.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
and saying, lord, my servant lieth at home sick of the palsy, grievously tormented.
na'uli': "tuama, batua-ku peda' lia-i ria hi tomi. ntora turu-i-wadi, pai' ntora ntodohaka-i."
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
then the lord of that servant was moved with compassion, and loosed him, and forgave him the debt.
"ngkai ree, metumu' lau-mi ahi' -na magau' mpoka'ahi' batua-na toei. nabahaka-imi pai' na'uli' -ki: `inta-nu, uma-pi mingki' nubayari.'
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
and a certain centurion's servant, who was dear unto him, was sick, and ready to die.
hi ngata toe, ria hadua tadulako tantara to roma, ria-ki batua-na to napoka'ahi' lia. batua-na toei peda' danca, neo' mate.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
and at the season he sent to the husbandmen a servant, that he might receive from the husbandmen of the fruit of the vineyard.
rata-mi tempo pohopua' wua' anggur, napahawa' hadua batua-na hilou mperapi' bagia-na hi to mpodoo bonea-na toera.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
and again he sent another servant: and they beat him also, and entreated him shamefully, and sent him away empty.
oti toe, pue' bonea toei mpopahawa' tena wo'o-pi hadua batua. aga rapao' wo'o-i-wadi-hawo, ralibui' pai' rapopalai mara.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
and he said unto him, well, thou good servant: because thou hast been faithful in a very little, have thou authority over ten cities.
"na'uli' magau' toei: `lompe' -mi, iko pahawaa' to lompe'. wae-pi, apa' monoa' -ko hi to hangkedi', ku'ongko' -moko jadi' topohawa' to mpohawai' hampulu' ngata.'
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
and again he sent unto them another servant; and at him they cast stones, and wounded him in the head, and sent him away shamefully handled.
oti toe, pue' bonea mpahawa' tena hadua batua-na. rata ria, rapao' wo'o-i-wadi-hawo, weho woo' -na, ralibui' ntarurua' pai' -i rapopalai.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
and jesus said unto the centurion, go thy way; and as thou hast believed, so be it done unto thee. and his servant was healed in the selfsame hour.
oti toe, yesus mpo'uli' -ki tadulako tantara toei: "nculii' -moko, apa' napa to nupangala' bate madupa'." hinto'u toe, mo'uri' mpu'u-imi batua-na to peda' hi tomi-na.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
and that servant, which knew his lord's will, and prepared not himself, neither did according to his will, shall be beaten with many stripes.
"batua to mpo'inca moto konoa maradika-na, tapi' uma-i mo'inga' -inga' pai' uma nababehi konoa maradika-na, batua toei bate raweba' mperegea.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
and, behold, one of them which were with jesus stretched out his hand, and drew his sword, and struck a servant of the high priest's, and smote off his ear.
ngkai ree, hadua tauna to dohe yesus mpowute' piho' -na natime-ki batua imam bohe, bela mpoholu tilinga-na.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
his lord said unto him, well done, good and faithful servant; thou hast been faithful over a few things, i will make thee ruler over many things: enter thou into the joy of thy lord.
"na'uli' maradika toei: `lompe' -mi! nupopomako' lompe' pobago to kuwai' -koko. wae-pi, apa' lawi' monoa' -ko hi to hangkedi', kusarumaka lau-moko hi to wori'. mai-moko, mo'oha' hante aku', pai' goe' -moko hangkaa-ngkania hante aku'.'
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
after a long time the lord of those servants cometh, and reckoneth with them.
"mahae ngkai ree, nculii' -imi maradika toei, pai' nakio' -ra pahawaa' -na, napongincai pompewili' -ra doi-na.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering