Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
meaning of accrued interest
kahulugan ng naipon na interes
Senast uppdaterad: 2020-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
proving what is acceptable unto the lord.
petonoi napa kehi to masipato' hi poncilo pue'. apa' ngkai kamobaja nono-ni toe mehupa' hawe'ea kehi to lompe', to monoa' pai' to monoto.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
now the parable is this: the seed is the word of god.
"tohe'i-mi batua lolita rapa' -ku we'i: hawua' to rahawu', tetu-mi lolita alata'ala.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
and i saw, and bare record that this is the son of god.
ria wo'o-mi posabi' -na yohanes toi. na'uli': "lomo' -na uma ku'incai kayesus-na magau' topetolo'. tapi' alata'ala mpohubui-a mponiu' tauna hante ue, pai' na'uli' -ka hewa toi: 'ane nampa' nuhilo mpai' inoha' tomoroli' mana'u pai' rodo hi hadua tauna, hi'a-mi mpai' to mponiu' tauna hante inoha' tomoroli'.' jadi', kuhilo mpu'u-mi inoha' tomoroli' mana'u ngkai suruga molence danci mangkebodo, mehompo pai' mengkarodo hi yesus. toe pai' toi-ka lolita-ku: yesus, hi'a-mi ana' alata'ala."
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
but he that entereth in by the door is the shepherd of the sheep.
ane topo'ewu, mesua' ntara hi wobo' moto-i.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
for christ is the end of the law for righteousness to every one that believeth.
tapi' kristus, hi'a-mi kadupaa' -na atura pue'. hawe'ea tauna to mepangala' hi hi'a, jadi' monoa' hi poncilo alata'ala.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
and straightway he preached christ in the synagogues, that he is the son of god.
bula-na hi damsyik toe, hilou oa' -i hi tomi-tomi posampayaa to yahudi hi damsyik, pai' na'uli' -raka: "yesus, hi'a-mi ana' alata'ala."
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
(now that he ascended, what is it but that he also descended first into the lower parts of the earth?
napa batua-na lolita tohe'e? ane ngkahe' -i hilou hi kalangkoa-na, tantu mana'u ncala' -i tumai hi kadingkia' -na, batua-na hi dunia' tohe'i.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
for this is the word of promise, at this time will i come, and sara shall have a son.
ana' abraham to rahanga' ishak putu ntuku' pojanci alata'ala hi abraham. alata'ala mpo'uli' -ki abraham hewa toi: "tumai-a mpai' mpae boko', pai' sara tobine-nu mo'ana', mpo'ote hadua ana' tomane."
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
after these things jesus went over the sea of galilee, which is the sea of tiberias.
oti toe, hilou-imi yesus hi dipo rano galilea, to rahanga' wo'o rano tiberias.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
and he said, so is the kingdom of god, as if a man should cast seed into the ground;
na'uli' yesus: "ane alata'ala jadi' magau' hi dunia', kajadi' -na hewa lolita rapa' tohe'i: hadua tauna mpotujai' bonea-na.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
and take the helmet of salvation, and the sword of the spirit, which is the word of god:
kana tasarumaka alata'ala to mpobahaka-tamo ngkai huku' jeko' -ta. katebahaka-ta ngkai huku' jeko' -ta toe taponcawa songko ahe' to mporohoi-ta bona tida nono-ta. pai' lolita alata'ala taponcawa piho' to ngkai inoha' tomoroli'.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
at the same time came the disciples unto jesus, saying, who is the greatest in the kingdom of heaven?
hinto'u toe, tumai-ra ana'guru yesus mpomohui' -i, ra'uli': "pue', ane jadi' magau' -poko mpai', hema to meliu kabohe tuwu' -na hi rala kamagaua' -nu?"
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
but if i live in the flesh, this is the fruit of my labour: yet what i shall choose i wot not.
aga ane tuwu' -a-pada hi dunia' toi, ma'ala-a-pidi mpokamu bago to mokalaua. jadi', uma ku'incai to'uma-i to kupelihi.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
and he beheld them, and said, what is this then that is written, the stone which the builders rejected, the same is become the head of the corner?
yesus mponaa-ra pai' na'uli' -raka: "hiaa' toe-mile batua-na walatu to hi rala buku tomoroli' to mpo'uli': `watu to ratadi topowangu tomi, watu toe lau-mi to jadi' poko parawatu.'
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
and there are diversities of operations, but it is the same god which worketh all in all.
wori' nyala ohea-na alata'ala mpopohiloi baraka' -na hi rala katuwu' -ta, aga alata'ala to hadua toe wo'o-i-wadi to mpobago butu nyala-na hi rala katuwu' butu-butu dua-ta.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
but what saith it? the word is nigh thee, even in thy mouth, and in thy heart: that is, the word of faith, which we preach;
na'uli' wo'o musa hewa toi: kareba pue' mohu' -wadi, ria hi wiwi-ta pai' ria hi nono-ta."
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
and now when the even was come, because it was the preparation, that is, the day before the sabbath,
eo karaparika' -na yesus toe, eo pomporodoa, batua-na, eo kako'ia-na eo pepuea', pai' ntuku' ada to yahudi ntepu'u ncimonou' toe, rapalii' -mi mobago. jadi', neo' limpa-mi eo,
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
and here is the mind which hath wisdom. the seven heads are seven mountains, on which the woman sitteth.
"toe-mi pai' paraluu tapekiri hante kanoto-noto-na bona tapaha batua walatu-na. woo' binata to pitu toe mpobatuai pitu meha' bulu' pohuraa tobine toe. pai' woo' to pitu toe mpobatuai wo'o pitu magau'.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
jesus saith unto him, if i will that he tarry till i come, what is that to thee? follow thou me.
na'uli' yesus: "ane konoa-ku tuwu' ncuu-i duu' -ku rata nculii' mpai', uma mingki' nu'inca iko! wule' tuku' -ama-hana."
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering