Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
as with many compromises, this text provides its share of advances and disappointments.
mint sok kompromisszum esetében, itt is vannak sikerek, és vannak csalódást okozó részek.
Senast uppdaterad: 2012-02-28
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
paris must not reinforce these disappointments, but bring about a fundamental change.
párizs nem erősítheti tovább ezeket a csalódásokat, hanem száznyolcvan fokos fordulatot kell hoznia.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
despite the disappointments to date, the committee supports continued efforts by the eu to achieve this.
a korábbi csalódások ellenére az egszb támogatja az európai unió e cél elérése érdekében tett további erőfeszítéseit.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
2.4 at the same time, the enp has had some disappointments, both in the eu and the enp countries.
2.4 ezzel egy időben az európai szomszédságpolitikának az eu és a partnerországok szintjén is el kellett könyvelnie néhány kudarcot.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
they both loved hungary in their own way, and in their love, experienced similar joys and disappointments.
egyként szerették hazájukat, és a szerelemben is hasonló örömök, csalódások érték őket.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
there will undoubtedly be disappointments along the way; there will be wrong turns, hurdles and setbacks.
kétségkívül lesznek csalódások útközben, olykor rossz felé fordulunk, akadályok tornyosulnak előttünk, nem egyszer buktatók várnak ránk.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
president-in-office, can i join in expressing disappointment at the inadequacy of your reply?
hivatalban lévő elnök úr, bekapcsolódhatom-e az ön válaszának nem kielégítő volta miatt érzett csalódottságom kifejezésével?
Senast uppdaterad: 2013-09-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet: