Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
ferndean is buried, as you see, in a heavy wood, where sound falls dull, and dies unreverberating.
ferndean, amint látja, el van temetve egy sűrű erdő mélyén, a fák itt fölfogják és csak tompán adják tovább a hangot. visszhang sem veri vissza.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ferndean then remained uninhabited and unfurnished, with the exception of some two or three rooms fitted up for the accommodation of the squire when he went there in the season to shoot.
ferndean tehát lakatlanul és üresen állt, mindössze két-három szobáját bútorozták be, hogy a vadászidény alatt az uraságnak és társainak legyen hol megszállniuk.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
the manor-house of ferndean was a building of considerable antiquity, moderate size, and no architectural pretensions, deep buried in a wood.
a ferndeani udvarház közepes nagyságú, meglehetősen ódon és egyszerű épület volt, mélyen bent az erdőben.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
"'i affirm and can prove that on the 20th of october a.d. --- (a date of fifteen years back), edward fairfax rochester, of thornfield hall, in the county of ---, and of ferndean manor, in ---shire, england, was married to my sister, bertha antoinetta mason, daughter of jonas mason, merchant, and of antoinetta his wife, a creole, at --- church, spanish town, jamaica.
"Állítom, és be tudom bizonyítani, hogy edward fairfax rochester, thornfield hall, n. megye, anglia, 18... (itt egy tizenöt év előtti évszám következett) október 20-án feleségül vette nővéremet, bertha antoinetta masont, jonas mason kereskedő és antoinetta nevű, kreol származású feleségének leányát, jamaica szigetének spanish town városában.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering