You searched for: for me to come i need to get a visa and t... (Engelska - Ungerska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

English

Hungarian

Info

English

for me to come i need to get a visa and ticket

Hungarian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Engelska

Ungerska

Info

Engelska

i need to get to this meeting now.

Ungerska

el kell mennem erre a találkozóra.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

only education will enable us to provide young people with the skills they need to get a job and make a decent living.

Ungerska

csak az oktatásból kerülhetnek ki olyan képzett fiatalok, akik rendelkeznek azokkal a képességekkel, amelyek révén állást kapnak, és tisztes megélhetéshez jutnak.

Senast uppdaterad: 2012-02-28
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Engelska

we need to get a publicity offensive under way now and not leave the second referendum to the populists.

Ungerska

most időben meg kell ostromolnunk a nyilvánosságot, hogy a második népszavazást ne hagyjuk a populistákra.

Senast uppdaterad: 2012-02-28
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Engelska

the battery cannot be replaced and you need to get a new nasal spray.

Ungerska

az elem nem cserélhető, ezért új orrspray-t kell beszereznie.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

%1 no longer provides voice service for %2. you will need to get a new provider.

Ungerska

a szolgáltató (%1) már nem biztosítja a hangátvitelt a következő számára: %2. Új szolgáltatót kell találnia.

Senast uppdaterad: 2017-03-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Lofarkas

Engelska

-if you have severe liver problems, you may need to get a lower dose.

Ungerska

-ha súlyos májbetegsége van, kisebb adagra lehet szüksége.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Referens: Lofarkas
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Engelska

of course, we have got used to going on holiday in the eu without the need to get visas and other bureaucratic necessities.

Ungerska

természetesen megszoktuk már, hogy vízum vagy egyéb bürokratikus formalitások nélkül nyaralhatunk az eu-ban.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Lofarkas

Engelska

at this point in my story, i need to get a grip on myself, reconstruct exactly what i experienced, and make doubly sure of everything i write.

Ungerska

(hadd szedjem most össze gondolataimat. fel kell idézzem emlékeimet: magam akarom ellenőrizni, hogy úgy írtam-e le mindent, ahogyan megtörtént.)

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Lofarkas

Engelska

we now need to get behind our companies, who have been working for over a decade to come to this point.

Ungerska

most magunk elé kell engednünk azokat a társaságokat, amelyek több mint egy évtizeden keresztül dolgoztak azért, hogy ezt elérhessük.

Senast uppdaterad: 2012-02-28
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Lofarkas

Engelska

albania and bosnia and herzegovina still need to continue their efforts to get a positive recommendation from the commission.

Ungerska

albániának, valamint bosznia és hercegovinának még további erőfeszítéseket kell tennie, hogy kedvező ajánlást kapjon a bizottságtól.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Lofarkas

Engelska

conversation classes are away to get people together and you don’t need to be a qualified language teacher to get a group of people chatting around a table.

Ungerska

a társalgási tanfolyamok kiváló alkalmat jelentenek az ismerkedésre, és ahhoz, hogy egy csoporttal elbeszélgessen, igazán nem kell nyelvtanárnak lennie.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Lofarkas

Engelska

‘it has also made it possible for me to get to know french-speaking people all over the world.’

Ungerska

dušan, cseh tanácsadó azt állítja, hogy németnyelv-tudása kedvező karrierlehetőségeket nyitott

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Lofarkas

Engelska

it was awful to me to think of all those lords and ladies sitting round that breakfast-table and waiting for me to come back.

Ungerska

borzasztó volt arra gondolni, hogy az a sok lord és lady ott ül az asztal mellett, és várják, hogy visszajöjjek.

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Lofarkas

Engelska

for my part, i think that now is not the time for me to get involved in this debate, but i think that there will be time for that later.

Ungerska

jómagam úgy gondolom, hogy most nincs itt az ideje, hogy beleszóljak ebbe a vitába, de szerintem később lesz még erre idő.

Senast uppdaterad: 2012-02-28
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Lofarkas

Engelska

"when horner had been arrested, it seemed to me that it would be best for me to get away with the stone at once, for i did not know at what moment the police might not take it into their heads to search me and my room.

Ungerska

amikor hornert letartóztatták, úgy gondoltam, az lesz a legjobb, ha eltüntetem a drágakövet, amilyen gyorsan csak bírom. azt ugyanis nem lehetett tudni, mikor támad a rendőröknek kedve, hogy esetleg az én szobámat és ruháimat is átkutassák.

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Lofarkas
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Engelska

i will wind up there. i have not used all my time, but, if i need to, i am happy to come back at the end and answer questions or queries.

Ungerska

ezzel felszólalásom végére is értem. nem használtam fel a rendelkezésemre álló időt, de amennyiben szükséges, a végén szívesen válaszolok a felmerülő kérdésekre.

Senast uppdaterad: 2014-05-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Lofarkas

Engelska

the aim of facilitating legitimate travel was to be achieved, inter alia, on the premise that frequent and regular travellers known to consulates should be able to get a visa more easily than unknown, first-time applicants.

Ungerska

a legális utazás megkönnyítésére irányuló célt többek között abból az alapfeltevésből kiindulva kívánták elérni, hogy a konzulátusok számára ismert, gyakori és rendszeres utazók könnyebben juthassanak vízumhoz, mint az ismeretlen, első alkalommal kérelmezők.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Lofarkas

Engelska

therefore my urgent recommendation: the council needs to get a sufficient mandate so that we can put both galileo and the foreign and security policy on a firm footing - hopefully not only for 2008.

Ungerska

emiatt sürgős ajánlásom: a tanácsnak elegendő mandátumra van szüksége, hogy mindkét ügyet kellőképpen tudjuk támogatni - remélhetőleg nem csak 2008-ban.

Senast uppdaterad: 2012-02-28
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Lofarkas

Engelska

20. calls on the commission to collect data and generate statistics on international trade in raw materials and commodities that takes place in real terms; believes that there is a need to get a clear picture of global trade flows in commodities and raw materials not falsified by purely speculative transactions in order to better target economic policy measures;

Ungerska

20. adatgyűjtésre és statisztikák készítésére kéri a bizottságot a valós nemzetközi nyersanyag- és alapanyagkereskedelem terén; úgy véli, hogy a gazdaságpolitikai intézkedések megfelelőbb irányítása érdekében világos – és a csak spekulatív ügyletek által nem torzított – képet kell kapni az áruk és nyersanyagok globális kereskedelméről;

Senast uppdaterad: 2013-01-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Lofarkas

Engelska

mr president, ladies and gentlemen, it is an honour for me to come here once again before the european parliament to report on the work of the council presidency at such an important time for europe. if i may, i will try to speak very freely, as is only right and proper in this house, which is the heart of the democratic europe to which we all aspire.

Ungerska

elnök úr, hölgyeim és uraim, megtiszteltetés számomra, hogy európa szempontjából ilyen fontos időszakban ismét beszámolhatok itt, az európai parlament előtt a tanács elnökségének munkájáról. ha megengedik, megpróbálok teljesen őszintén beszélni, ami az egyedül helyes és megfelelő mód a tisztelt házban, amely az általunk elérni kívánt demokratikus európa központja.

Senast uppdaterad: 2012-10-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Lofarkas

Få en bättre översättning med
7,773,597,033 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK