You searched for: intézkedéseket (Engelska - Ungerska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

English

Hungarian

Info

English

intézkedéseket

Hungarian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Engelska

Ungerska

Info

Engelska

b) az alábbi intézkedéseket hozhatja:

Ungerska

b) take the following measures:

Senast uppdaterad: 2016-12-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

3. az információcserével kapcsolatos gyakorlati intézkedéseket.

Ungerska

3. the practical arrangements for the exchange of information.

Senast uppdaterad: 2013-06-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

(3) e cikk alkalmazásában a tagállamok megteszik a szükséges intézkedéseket a tisztességes verseny előmozdítása érdekében.

Ungerska

3. in applying this article, member states shall take appropriate measures to promote fair competition.

Senast uppdaterad: 2013-01-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

a tagállamok rendszeresen tájékoztatják a bizottságot arról, hogy milyen igazgatási és jogi intézkedéseket hoztak az ezen irányelvnek való megfelelés biztosítása érdekében.

Ungerska

member states shall communicate regularly to the commission which administrative and judicial measures they have taken to ensure compliance with this directive.

Senast uppdaterad: 2013-10-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

a jogorvoslat elbírálásáig a nemzeti szabályozó hatóság határozata hatályban marad, kivéve, ha a nemzeti jogszabályokkal összhangban ideiglenes intézkedéseket hoznak.”;

Ungerska

pending the outcome of the appeal, the decision of the national regulatory authority shall stand, unless interim measures are granted in accordance with national law.;"

Senast uppdaterad: 2013-01-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Engelska

a tagállamok kollektív szerződések vagy gyakorlatok útján arra ösztönzik a munkáltatókat, hogy tegyenek hatékony intézkedéseket a várandós állapot, az anyaság vagy az örökbefogadási szabadság miatti hátrányos megkülönböztetés ellen.

Ungerska

member states shall encourage employers through collective agreements or practice, to take effective measures to prevent discrimination against women on the grounds of pregnancy, maternity or adoption leave.

Senast uppdaterad: 2013-01-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

az ezen irányelv nem alapvető fontosságú elemeinek kiegészítéssel történő módosítására vonatkozó intézkedéseket a 15. cikkben említett, ellenőrzéssel történő szabályozási bizottsági eljárással összhangban kell elfogadni.”

Ungerska

those measures, designed to amend non-essential elements of this directive by supplementing it, shall be adopted in accordance with the regulatory procedure with scrutiny referred to in article 15."

Senast uppdaterad: 2016-12-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Engelska

- felkéri a bizottságot, hogy a meglévő jogi kereten belül hozza meg az irányítási és ellenőrzési rendszerek legkritikusabb vonatkozásainak gyors értékeléséhez szükséges intézkedéseket annak érdekében, hogy megkezdődhessenek az időközi kifizetések;

Ungerska

- invite the commission to take the necessary measures, within the existing legal framework, to rapidly assess the most critical aspects of the management and control systems (mcs), enabling starting the interim payments;

Senast uppdaterad: 2013-06-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

az e rendelet nem alapvető fontosságú elemeinek módosítására vonatkozó intézkedéseket a 18. cikk (3) bekezdésében említett, ellenőrzéssel történő szabályozási bizottsági eljárással összhangban kell elfogadni.”

Ungerska

those measures, designed to amend non-essential elements of this regulation, shall be adopted in accordance with the regulatory procedure with scrutiny referred to in article 18(3)."

Senast uppdaterad: 2016-12-19
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Engelska

(1) a tagállamok biztosítják, hogy a nyilvános hírközlő hálózatokat szolgáltató és a nyilvánosan elérhető elektronikus hírközlési szolgáltatásokat nyújtó vállalkozások megfelelő műszaki és szervezeti intézkedéseket hozzanak a hálózataikat és szolgáltatásaikat érintő kockázatok megfelelő kezelése érdekében. az ezen intézkedések által biztosított biztonsági szintnek – figyelembe véve az ezen intézkedések területén elért legújabb eredményeket – meg kell felelnie a kockázat mindenkori mértékének. intézkedéseket kell hozni különösen a váratlan biztonsági események felhasználókra és összekapcsolt hálózatokra gyakorolt hatásának megelőzésére és minimalizálására.

Ungerska

1. member states shall ensure that undertakings providing public communications networks or publicly available electronic communications services take appropriate technical and organisational measures to appropriately manage the risks posed to security of networks and services. having regard to the state of the art, these measures shall ensure a level of security appropriate to the risk presented. in particular, measures shall be taken to prevent and minimise the impact of security incidents on users and interconnected networks.

Senast uppdaterad: 2013-01-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,759,332,536 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK