Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
which showered them with small pebbles of clay
Лойдан пиширилган тошларни отадиганларни?
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
how he showered you with his blessings, both outward and inward?
Одамлардан илмсиз, ҳидоятсиз ва ёритувчи китобсиз Аллоҳ ҳақида тортишадиганлари ҳам бор. (Баъзи одамлар ўзларида ҳақиқатни исбот қилувчи илм бўлмаса ҳам, Аллоҳ ҳақида тортишаверадилар.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
and they have already come upon the town which was showered with a rain of evil.
Улар қайта тирилишдан умидсиз эдилар. (Ушбу ояти каримадаги «ёмонлик ёмғири ёғдирилган шаҳар»дан мурод Лут алайҳиссалом қавми яшаган шаҳардир.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i showered my love on you so that you might be reared under my watchful eye.
Мурғак Мусо аёлларнинг биттасини ҳам эммай қўйди. Мусонинг опасини Фиръавн саройига юбориб, шу болани эмизадиган аёл бор, деб айтишни буюради.)
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
and we showered a rain upon them; so what a wretched rain for those who were warned!
Ва уларнинг устига бир ёмғир ёғдирдикки, бас, огоҳлантирилганларнинг ёмғири қандоқ ҳам ёмон бўлди. (Шунинг учун ҳам ҳанафий мазҳабидаги баъзи фақиҳлар, Лут алайҳиссалом қавми кирдикорини қилган баччавозларни, тошбўрон қилиб ўлдириш керак, дейдилар.)
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
if they ask for showers, they will be showered with water like to molten lead which burneth the faces.
Агар ёрдам сўрасалар, эритилган маъдан каби юзларни қўғирувчи сув билан «ёрдам» берилур.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
so when our command came, we turned that township upside down and showered it continuously with stones of fired clay.
Амримиз келган пайтда у ўлкани остин-устун қилдик ва устидан кетма-кет сопол тошларни ёғдирдик.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
when our decree came to pass, we turned the town upside-down and showered unto it lumps of baked clay,
Амримиз келган пайтда у ўлкани остин-устун қилдик ва устидан кетма-кет сопол тошларни ёғдирдик.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
had the people of those towns believed in and feared god, we would have showered upon them blessings from heaven and earth, but they rejected the truth.
(Ушбу ояти каримада баён қилинаётган оддий ва содда ҳақиқатни инсоният тушуна олмаётгани ғоятда ажабланарли ҳол. Инсон учун осмон ва заминдан баракот эшиклари очилиши учун биргина шарт кифоя, яъни, у иймонли ва тақволи бўлиши лозим экан.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
people whom we had made more powerful in the earth than you are and upon them we showered from the heavens abundant rains, and at whose feet we caused the rivers to flow?
Осмондан устларига барака ёмғири юборган ва остларидан анҳорлар оқиб турадиган қилиб қўйган эдик. Бас, гуноҳлари туфайли уларни ҳалок қилдик ва ўринларига бошқа асрларни пайдо қилдик.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
had the people of the book observed the torah and the gospel, and all that had been revealed to them from their lord, sustenance would have been showered over them from above and risen from beneath their feet.
(Албатта, иймон ва тақво Аллоҳ таолодан нозил бўлган Таврот ва Инжилни, бошқа илоҳий китобларни, жумладан, Қуръони Каримни ҳаётга татбиқ этишни тақазо қилади. Таврот ҳам, Инжил ҳам Муҳаммадга (с. а. в.) иймон келтиришга, у кишининг динига киришга амр қилган.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
do you not see that allah has disposed for you whatever there is in the heavens and whatever there is in the earth and he has showered upon you his blessings, the outward, and the inward?
Аллоҳ сизларга осмонлардаги нарсаларни ва ердаги нарсаларни беминнат хизматкор қилиб қўйганини ва сизга зоҳирий ва ботиний неъматларни мукаммал қилиб берганини билмадингизми?! Одамлардан илмсиз, ҳидоятсиз ва ёритувчи китобсиз Аллоҳ ҳақида тортишадиганлари ҳам бор.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
neither the faithless from among the people of the book nor the idolaters like that any good be showered on you from your lord; but allah singles out for his mercy whomever he wishes, and allah is dispenser of a mighty grace.
Аҳли китоб ва мушриклардан бўлган кофирлар сизларга Роббингиздан яхшилик туширилишини ёқтирмайдилар. Ва ҳолбуки, Аллоҳ Ўз раҳматини кимга хоҳласа, ўшанга хос қилади.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
but if the people of these regions had believed and feared god, we would surely have showered on them blessings of the heavens and the earth; but they only denied, and we punished them for their deeds.
(Ушбу ояти каримада баён қилинаётган оддий ва содда ҳақиқатни инсоният тушуна олмаётгани ғоятда ажабланарли ҳол. Инсон учун осмон ва заминдан баракот эшиклари очилиши учун биргина шарт кифоя, яъни, у иймонли ва тақволи бўлиши лозим экан.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
and we showered our blessings on him and on ishaq; and of their offspring are the doers of good, and (also) those who are clearly unjust to their own souls.
Икковларининг зурриётидан гўзал амал қилгувчи ҳам, ўзига очиқ-ойдин зулм қилгувчи ҳам бўлур. (Иброҳимга ҳам, Исҳоққа ҳам барака бердик.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
do they not see how many generations we laid low before them, whom we had firmly established in the land as we have not established you, and showered abundant rain on them, and made rivers lap at their feet, yet whom we destroyed for their sins, and raised new generations after them?
Осмондан устларига барака ёмғири юборган ва остларидан анҳорлар оқиб турадиган қилиб қўйган эдик. Бас, гуноҳлари туфайли уларни ҳалок қилдик ва ўринларига бошқа асрларни пайдо қилдик.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: