Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
she's bailing.
cô ta đang chạy trốn.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
you're not bailing.
Đừng chuồn chứ.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
no, i'm bailing out.
không, tôi sẽ rút dù.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
thanks for bailing me out.
cảm ơn đã bảo lãnh cho tớ.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
lost again, i'm bailing
lại thua nữa, tôi hết sạch rồi
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
it's like bailing a melon.
cũng như bổ dưa hấu thoai.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
but we are bailing, never the less.
nhưng chúng ta vẫn đang tát nước, không bao giờ bỏ.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
no, i can't keep bailing you out.
không, em không thể tiếp tục bảo lãnh cho anh.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i'm fucking bailing. please run it again.
- làm ơn, hãy thử lại đi
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
look, i'm not saying i'm bailing on you.
xem này, em không nói là em sẽ rời bỏ anh.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
half my memories are of the two of us bailing the damn thing out.
một nửa những kỉ niệm của mình là mình với anh ta. Đi bảo lãnh cho thứ đó.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
hunter slipped back into his old patterns, which involves bailing and beer.
hunter đã trở về với kiểu mẫu cũ của mình, trong đó có liên quan đến bia.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
no, a good friend would stop bailing her out and let her hit rock bottom.
không đâu, bạn tốt sẽ không giải cứu cô ta kiểu này và để cô ta phải chịu thứ kinh khủng nhất kìa.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
you bailed on me this morning when jesse spat on me and you're bailing on me next year.
sáng nay mày đã bỏ tao lại khi jesse nhổ vào mặt tao và sang năm mày cũng sẽ bỏ rơi tao.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
you could help your rich friends get richer by cutting their taxes and bailing them out when they gamble and lose.
mọi người có thể giúp bạn bè mình giàu có. giàu lên nhờ cắt giảm các khoản thuế. và đuổi thẳng những người đam mê cờ bạc.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
we just have to figure out why. if i have to keep bailing you out, you're gonna need to raise my allowance...
nếu con còn phải tiếp tục bảo lãnh bố ra nữa thì con muốn được tăng thêm tiền tiêu vặt.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
but i'm fairly certain it wasn't about bailing out a piss-drunk electrician who nearly burned his house down.
nhưng tôi khá chắc là không phải bảo lãnh cho một tên thợ điện say xỉn suýt nữa tự đốt trụi nhà mình.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: