Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
i heard differently.
tôi thì lại nghe thấy khác đấy.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
in what way differently?
cách khác ra sao?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
but i saw it differently.
nhưng tôi lại nhìn theo một hướng khác.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
the law says differently, sir.
luật không nói thế, thưa ngài.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
you'd see me differently.
em sẽ nhìn anh theo một cách khác.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
but you do it very differently.
nhưng ông làm khác hoàn toàn.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
what would i do differently?
chuyện gì sẽ xảy ra nếu tôi làm khác đi?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- she might behave differently.
- có thể bả sẽ có biểu hiện khác thường.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- time will run differently for us?
- thời gian của hai ta sẽ khác nhau?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
but this day will end very differently.
chúng có rất nhiều ý tưởng giết người.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
do you act differently around me?
cậu đối xử khác với người khác trừ tớ à?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
everyone's body reacts differently.
cơ thể mỗi người đều phản ứng khác nhau.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i just wanted to do this differently.
em chỉ muốn làm việc này thật khác. Êm ái hơn.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
we do things differently here, daisy.
Ở đây chúng tôi làm mọi chuyện khác đi, daisy.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
don't let anybody tell you differently.
Đừng để ai làm cậu khác đi.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
anyway, i couldn't live differently.
dù sao, tôi không thể sống khác được.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
certain mountain paths are drawn differently
có những con đường núi được vẽ tách biệt
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
but you fellas feel differently about marrying.
nhưng những người như anh quan niệm khác nhau về hôn nhân.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
we process things very differently, you and i.
cuộc sống của con rất khác với bố mẹ.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
it forced me to grow up... see things differently.
nó bắt tôi phải trưởng thành. nhìn đời một cách khác hơn.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: