Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
no one needs to know about this.
không một ai nên biết đến chuyện này.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
from some offshore fund no one needs to know about.
từ một quỹ nước ngoài, không ai phải biết cả.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
they do not need to know about this.
họ không cần biết về việc này.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
something that central city needs to know about, the streak.
chuyện mà central city cần phải biết, đó là "tia chớp".
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
i need to know about the plan.
tôi cần biết kế hoạch tiếp đón họ
Senast uppdaterad: 2022-05-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
i need to know about hosting plans
tiếp đón
Senast uppdaterad: 2022-05-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
any text messages i need to know about?
-có bất cứ tin nhắn nào tôi cần biết không?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
i need to know about you, what makes you tick.
tôi cần biết về anh. anh thích những gì?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
here's all you need to know about me, old man.
Đây là tất cả các ông cần phải biết về tôi, ông già.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
greer, there are things you need to know about castleroy.
greer, có vài chuyện nàng nên biết về castleroy.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
there's something you need to know about the baby.
có vài điều về đứa trẻ mà anh cần phải biết.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
and that should tell you everything you need to know about the cia.
và điều đó cho anh biết mọi chuyện cần biết về bọn cia.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
a book which tell you all you need to know about personal taxation.
một quyển sách sẽ cho anh biết tất cả những gì anh cần biết về thuế cá nhân.
Senast uppdaterad: 2013-09-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
i could tell you everything you need to know about her, up until the last 4 years.
tôi có thể nói cho ông biết mọi điều cần thiết về cô ấy cho đến cách đây bốn năm.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
before we start, i'm goanna need to know about all your other artiforgs.
beth, đùa tôi à.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
- it is, of course, so wonderful to see you again, felicity. i'm just wondering how much of our operation she needs to know about.
tôi chỉ tự hỏi cô ấy cần biết bao nhiêu về hoạt động của chúng ta.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
a sniff of the offending bobble tells us all we need to know about the state of his breath.
còn thì ngửi qua cái quả bông kinh tởm này là đủ biết hơi thở anh ta ra sao rồi.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
he'll be telling us some very important things we need to know about our beautiful country.
Ông ấy sẽ nói một số điều quan trọng về đất nước chúng ta.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
any other supernatural details that i need to know about or do we just stitch her up and hope for the best?
có tác động siêu nhiên nào mà cô cần biết không hay chỉ cần khâu con bé lại rồi ngồi cầu mong?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
- eight out of ten guys believe... the first kiss will tell them everything they need to know about a relationship.
- trong số 10 người thì có 8 người... tin rằng nụ hôn sẽ nói với họ mọi thứ Đó cũng là cách tìm ra các mối liên hệ.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: