Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
simon the canaanite, and judas iscariot, who also betrayed him.
usimon umkanan noyuda sikariyoti, lowo wamngcatshayo.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
and abram passed through the land unto the place of sichem, unto the plain of moreh. and the canaanite was then in the land.
uabram wacanda ilizwe, wada waya kwindawo enoshekem, wada waya emokini kamore. amakanan abekho ngelo xesha kulo ilizwe.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
and i will send hornets before thee, which shall drive out the hivite, the canaanite, and the hittite, from before thee.
ndithume oonomeva phambi kwakho, bawagxothe amahivi, namakanan, namahiti, asuke phambi kwakho.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
and andrew, and philip, and bartholomew, and matthew, and thomas, and james the son of alphaeus, and thaddaeus, and simon the canaanite,
yanguandreya, nofilipu, nobhartolomeyu, nomateyu, notomas, noyakobi, lo ka-alifeyu, notadeyu, nosimon kanan,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
and when king arad the canaanite, which dwelt in the south, heard tell that israel came by the way of the spies; then he fought against israel, and took some of them prisoners.
weva umkanan, ukumkani wasearadi, obehleli kwelasezantsi, ukuba ayeza amasirayeli ngendlela yeentlola, walwa namasirayeli, wathimba abantu kuwo.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
and there was a strife between the herdmen of abram's cattle and the herdmen of lot's cattle: and the canaanite and the perizzite dwelled then in the land.
kwabakho ukubambana phakathi kwabalusi bemfuyo ka-abram nabalusi bemfuyo kalote. ngelo xesha ilizwe lalimiwe ngamakanan namaperizi.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
and i will send an angel before thee; and i will drive out the canaanite, the amorite, and the hittite, and the perizzite, the hivite, and the jebusite:
ndothuma phambi kwakho isithunywa, ndiwagxothe amakanan, nama-amori, namaheti, namaperizi, namahivi, namayebhusi;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
and it came to pass, when all the kings of the amorites, which were on the side of jordan westward, and all the kings of the canaanites, which were by the sea, heard that the lord had dried up the waters of jordan from before the children of israel, until we were passed over, that their heart melted, neither was there spirit in them any more, because of the children of israel.
kwathi, xenikweni bevayo bonke ookumkani bama-amori, ababephesheya kweyordan ngasentshonalanga, nookumkani bonke bamakanan, ababengaselwandle, ukuba uyehova wenze ukuba atshe amanzi eyordan phambi koonyana bakasirayeli, bada bawela; zasuka zanyibilika iintliziyo zabo, akwaba sabakho kuqina kwamxhelo kubo phambi koonyana bakasirayeli.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: