Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
accept, i beseech thee, the freewill offerings of my mouth, o lord, and teach me thy judgments.
ngamana wakholeka kuwe, yehova, umbingelelo wesisa womlomo wam; ndifundise amasiko akho.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
beside the sabbaths of the lord, and beside your gifts, and beside all your vows, and beside all your freewill offerings, which ye give unto the lord.
ngaphandle kweesabatha zikayehova, nangaphandle kweminikelo yenu, nangaphandle kwezibhambathiso zenu zonke, nangaphandle kweminikelo yenu yonke yokuqhutywa yintliziyo, enimnikayo uyehova.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
either a bullock or a lamb that hath any thing superfluous or lacking in his parts, that mayest thou offer for a freewill offering; but for a vow it shall not be accepted.
inkomo negusha enendawo eyolukileyo, neshwabeneyo, ungayenza umbingelelo wokuqhutywa yintliziyo; ke ayiyi kukholekisa ukuba ingowesibhambathiso.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
and afterward offered the continual burnt offering, both of the new moons, and of all the set feasts of the lord that were consecrated, and of every one that willingly offered a freewill offering unto the lord.
emveni kwawo benza idini elinyukayo lamaxesha onke, nawokuthwasa kwenyanga, nawamaxesha onke kayehova angcwalisiweyo, amisiweyo, nawabo bonke abanikela ngokuqhutywa yintliziyo kuyehova, iminikelo yokuqhutywa yintliziyo.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
and thou shalt keep the feast of weeks unto the lord thy god with a tribute of a freewill offering of thine hand, which thou shalt give unto the lord thy god, according as the lord thy god hath blessed thee:
wenze umthendeleko weeveki kuyehova uthixo wakho ngokomlinganiso wombingelelo wokuqhutywa yintliziyo wesandla sakho, uwunike njengokusikelelwa kwakho nguyehova uthixo wakho;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
and all the silver and gold that thou canst find in all the province of babylon, with the freewill offering of the people, and of the priests, offering willingly for the house of their god which is in jerusalem:
nayo yonke isilivere negolide, owoyifumana ezweni lonke lasebhabheli, kunye nomnikelo wokuqhutywa yintliziyo wabantu nababingeleli, abanikela ngokuqhutywa yintliziyo ngenxa yendlu kathixo wabo, eseyerusalem.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
and whosoever remaineth in any place where he sojourneth, let the men of his place help him with silver, and with gold, and with goods, and with beasts, beside the freewill offering for the house of god that is in jerusalem.
onke amasalela, ezindaweni zonke aphambukele kuzo, makancedwe ngamadoda aloo ndawo akuyo ngesilivere, negolide, nempahla, neenkomo, kunye nomnikelo wabaqhutywa yintliziyo, wendlu kathixo eseyerusalem.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
and thither ye shall bring your burnt offerings, and your sacrifices, and your tithes, and heave offerings of your hand, and your vows, and your freewill offerings, and the firstlings of your herds and of your flocks:
nowasa khona amadini enu anyukayo, nemibingelelo yenu, nezishumi zenu, nomrhumo wesandla senu, nezibhambathiso zenu, nemibinge yenu emfutshane;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: