Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
a proud look, a lying tongue, and hands that shed innocent blood,
ngamehlo aqwayingayo; lulwimi oluxokayo; zizandla eziphalaza igazi elimsulwa;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
the righteous see it, and are glad: and the innocent laugh them to scorn.
aya kubona oko amalungisa, avuye; omsulwa uyabagculela, esithi,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
they gather themselves together against the soul of the righteous, and condemn the innocent blood.
bahlanganyela umphefumlo welungisa, baligwebe igazi elimsulwa.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i am clean without transgression, i am innocent; neither is there iniquity in me.
ndiqaqambile, andinalukreqo; ndiguxiwe, andinabugwenxa.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cursed be he that taketh reward to slay an innocent person. and all the people shall say, amen.
uqalekisiwe osamkelayo isicengo sokubulala umntu, igazi elingenatyala; bathi bonke abantu, amen.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a faithful man shall abound with blessings: but he that maketh haste to be rich shall not be innocent.
indoda enyanisekileyo ineentsikelelo ezininzi; ke yena ongxamayo ukuba sisityebi, akabi msulwa.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
remember, i pray thee, who ever perished, being innocent? or where were the righteous cut off?
khawukhumbule, ngubani na owakha wadaka, emsulwa? kuphi na apho ke bathi shwaka khona abathe tye?
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
if they say, come with us, let us lay wait for blood, let us lurk privily for the innocent without cause:
ukuba bathe, hamba nathi, masilalele igazi, masibalalele abamsulwa bengenatyala;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
keep thee far from a false matter; and the innocent and righteous slay thou not: for i will not justify the wicked.
zikhwelelise kude entweni ebubuxoki; musa ukumbulala omsulwa nolilungisa: kuba andiyi kumgwebela ongendawo.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
and also for the innocent blood that he shed: for he filled jerusalem with innocent blood; which the lord would not pardon.
nangenxa yegazi elingenatyala awaliphalazayo; wayizalisa iyerusalem ngegazi elingenatyala; akavumanga uyehova ukuxolela.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
but thine eyes and thine heart are not but for thy covetousness, and for to shed innocent blood, and for oppression, and for violence, to do it.
ngokuba akabheke ntweni amehlo akho nentliziyo yakho, kuphela akwinzuzo yakho nakwigazi labamsulwa, ukuze liphalazwe; asekucudiseni nasekuvikiveni, ukuba wenze oko.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
and shed innocent blood, even the blood of their sons and of their daughters, whom they sacrificed unto the idols of canaan: and the land was polluted with blood.
baphalaza igazi elimsulwa, igazi loonyana babo neleentombi zabo, ababingelela ngabo kwizithixo zakwakanan; lahlanjelwa ilizwe ngamagazi.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
if ye oppress not the stranger, the fatherless, and the widow, and shed not innocent blood in this place, neither walk after other gods to your hurt:
anamcudisa owasemzini, nenkedama, nomhlolokazi, analiphalaza igazi elimsulwa kule ndawo, analandela thixo bambi, ukuba kube kubi kuni;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
moreover manasseh shed innocent blood very much, till he had filled jerusalem from one end to another; beside his sin wherewith he made judah to sin, in doing that which was evil in the sight of the lord.
kananjalo igazi elimsulwa uliphalaze lalininzi kunene umanase, yada yazala iyerusalem, kwathabathela kwelinye icala kwesa kwelinye; sisodwa sona isono sakhe awawonisayo ngaso amayuda, ngokwenza okubi emehlweni kayehova.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
be merciful, o lord, unto thy people israel, whom thou hast redeemed, and lay not innocent blood unto thy people of israel's charge. and the blood shall be forgiven them.
camagu, yehova, kubantu bakho amasirayeli owawakhululayo; musa ukubeka igazi elingenatyala phakathi kwabantu bakho amasirayeli. bolicanyagushelwa ke igazi.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
also in thy skirts is found the blood of the souls of the poor innocents: i have not found it by secret search, but upon all these.
kwanasemasondweni akho kufumaneka igazi lemiphefumlo yamahlwempu amsulwa; akuwafumananga egqobhoza zindlu: bekungenxa yoku konke.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: