Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
legacy
ilifa lakho
Senast uppdaterad: 2021-09-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
legacy application
isicelo somthetho
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
legacy model.
imodeli yelifa
Senast uppdaterad: 2018-02-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
leave a legacy
ilifa lakho
Senast uppdaterad: 2022-04-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
leave a legacy behind
ilifa lakho
Senast uppdaterad: 2022-04-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
what type of legacy will you leave behind
ezi mpawu zenza iqhawe
Senast uppdaterad: 2022-08-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
may nathi's soul rest in eternal peace; his legacy lives on!
may nathi's soul rest in eternal peace; his legacy lives on!
Senast uppdaterad: 2021-03-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
this came after the strange assortment of misfits that had been the legacy of fifteen years of trial and error.
le nto yavela emva kweentlobo ngeentlobo ezingaqondakaliyo zesinxibo esingalingani bani esiye saba lilifa leminyaka elishumi nesihlanu ovavanyo kunye nesiphoso.
Senast uppdaterad: 2018-02-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
a model developed in the past which is still in use that was not implemented using today's standards (e.g., software, communication, dis, alsp, etc.). some legacy models have been modified with interfaces to some of the current standards extending their usefulness and interoperability with newer, standards based models. [afi 16-102; dsmc 1]
yimodeli eyaphuhliswa kudala kwaye nangoku isasetyenziswa kodwa ayikazalisekiswa ngokusetyenziziswa kwemigangatho yale mihla (umz., i-software, uthungelwano, i-dis, i-alsp, njl. njl). imodeli ezithile ezililifa zalungiswa ngezixhobo ezisebenzisanayo kweminye imigangatho ekhoyo ngoku eyandisa ukubaluleka kwazo kunye nokunokwenzeka kwemodeli ezisekelwe kwigangatho emitsha. [afi 16-102;dscm 1]
Senast uppdaterad: 2018-02-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: