You searched for: songs from heaven (Engelska - Xhosa)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

English

Xhosa

Info

English

songs from heaven

Xhosa

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Engelska

Xhosa

Info

Engelska

till the lord look down, and behold from heaven.

Xhosa

ade aqondele abone uyehova, esemazulwini.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

the baptism of john, was it from heaven, or of men?

Xhosa

ubhaptizo lukayohane lwaluphuma emazulwini, lwaluphuma ebantwini, sini na?

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

and others, tempting him, sought of him a sign from heaven.

Xhosa

baye ke bambi bemlinga, befuna kuye umqondiso ophuma emazulwini.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

and he said unto them, i beheld satan as lightning fall from heaven.

Xhosa

uthe ke kubo, bendimbona usathana njengombane esiwa ezulwini.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

the baptism of john, was it from heaven, or of men? answer me.

Xhosa

ubhaptizo lukayohane lwaluphuma emazulwini, lwaluphuma ebantwini, sini na? ndiphenduleni.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

they fought from heaven; the stars in their courses fought against sisera.

Xhosa

zalwa ezulwini, zalwa iinkwenkwezi emendweni yazo nosisera.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

for i came down from heaven, not to do mine own will, but the will of him that sent me.

Xhosa

ngokuba ndihle emazulwini, ndingaze kwenza ukuthanda kwam; ndize kwenza ukuthanda kwalowo wandithumayo.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

and this voice which came from heaven we heard, when we were with him in the holy mount.

Xhosa

nelo zwi ke saliva thina, lisiza liphuma ezulwini, sinaye entabeni leyo ingcwele.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

but the voice answered me again from heaven, what god hath cleansed, that call not thou common.

Xhosa

landiphendula ke ilizwi okwesibini, liphuma ezulwini, lathi, izinto azihlambululeyo uthixo, musa ukuzenza iinqambi wena.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

for in this we groan, earnestly desiring to be clothed upon with our house which is from heaven:

Xhosa

kuba kulo siyancwina, silangazelela ukwambatha, saleke indlu yethu yasemazulwini;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

and he doeth great wonders, so that he maketh fire come down from heaven on the earth in the sight of men,

Xhosa

lenza imiqondiso emikhulu, ukuze lihlise nomlilo ezulwini, uze emhlabeni phambi kwabantu,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

god looked down from heaven upon the children of men, to see if there were any that did understand, that did seek god.

Xhosa

uthixo esemazulwini uqondele koonyana babantu, ukubona ukuba ukho na oqiqayo, ofuna uthixo.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

for the wrath of god is revealed from heaven against all ungodliness and unrighteousness of men, who hold the truth in unrighteousness;

Xhosa

kuba ityhilekile ingqumbo kathixo ivela emazulwini, ichase konke ukungahloneli thixo, nentswela-bulungisa yabantu, abayithintelayo inyaniso ngokuswela ukulungisa.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

and suddenly there came a sound from heaven as of a rushing mighty wind, and it filled all the house where they were sitting.

Xhosa

kwaza ngequbuliso kwaphuma ezulwini isandi esinjengesomoya ovuthuza ngamandla, sayizalisa indlu yonke ababehleli kuyo.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

and the fifth angel sounded, and i saw a star fall from heaven unto the earth: and to him was given the key of the bottomless pit.

Xhosa

sathi esesihlanu isithunywa savuthela ixilongo; ndabona inkwenkwezi iphuma ezulwini, yawela emhlabeni; sanikwa isitshixo sequla lenzonzobila.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

and they reasoned with themselves, saying, if we shall say, from heaven; he will say, why then did ye not believe him?

Xhosa

baye becamanga phakathi kwabo, besithi, ukuba sithe, lwaluphuma emazulwini, wothi, ibiyini na phofu ukuba ningakholwa nguye?

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

and great earthquakes shall be in divers places, and famines, and pestilences; and fearful sights and great signs shall there be from heaven.

Xhosa

kuya kubakho iinyikima zomhlaba ezinkulu kwiindawo ngeendawo, neendlala, neendyikitya zokufa; kuya kubakho izinto ezoyikekayo, kwanemiqondiso emikhulu evela ezulwini.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

and i heard another voice from heaven, saying, come out of her, my people, that ye be not partakers of her sins, and that ye receive not of her plagues.

Xhosa

ndeva elinye izwi liphuma emazulwini lisithi: phumani kuyo, bantu bam, ukuze ningadlelani nayo ngezono zayo, nokuze ningamkeliswa kwizibetho zayo.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

and gavest them bread from heaven for their hunger, and broughtest forth water for them out of the rock for their thirst, and promisedst them that they should go in to possess the land which thou hadst sworn to give them.

Xhosa

wabanika isonka sasezulwini ngenxa yokulamba kwabo, wabavelisela namanzi engxondorheni ngenxa yokunxanwa kwabo; wathi kubo, mabaye kulihlutha ilizwe, owabaphakamisela isandla sakho, ukuba wobanika lona.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

and the third angel sounded, and there fell a great star from heaven, burning as it were a lamp, and it fell upon the third part of the rivers, and upon the fountains of waters;

Xhosa

sathi esesithathu isithunywa savuthela ixilongo, kwawa ezulwini inkwenkwezi enkulu, ivutha njengesibane, yawa phezu kwesahlulo sesithathu semilambo, naphezu kwemithombo yamanzi.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,788,814,892 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK