Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
youth day
usuku lolutsha
Senast uppdaterad: 2021-08-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
about youth
malunga nolutsha
Senast uppdaterad: 2022-08-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
the importance of youth day
ukubaluleka kosuku lolutsha
Senast uppdaterad: 2022-02-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
why do we celebrate youth day
kutheni sibhiyozela usuku lolutsha
Senast uppdaterad: 2024-05-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
what are the challenges of the youth
what are the challenges of the youth
Senast uppdaterad: 2023-08-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
youth day commemorates the soweto uprising
ulutsha dat
Senast uppdaterad: 2021-08-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
important of education to the youth essay
ukubaluleka kwemfundo kulutsha
Senast uppdaterad: 2023-10-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
essay on drug abuse has affected the youth
good morning my name is oyintando i will be talking about drug abuse
Senast uppdaterad: 2024-01-31
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
and he said, all these have i kept from my youth up.
uthe ke yena, zonke ezo zinto ndazigcina kwasebuncinaneni bam.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
they die in youth, and their life is among the unclean.
ufe ke ebuncinaneni umphefumlo wabo, nobomi babo bube bobengawu kwindawo engcwele.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
lament like a virgin girded with sackcloth for the husband of her youth.
bhomboloza njengentombi ebhinqe ezirhwexayo, ngenxa yendoda yobutsha bayo.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
for thou art my hope, o lord god: thou art my trust from my youth.
ngokuba ulithemba lam, nkosi yam, yehova, inkoloseko yam kwasebuncinaneni bam.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
which forsaketh the guide of her youth, and forgetteth the covenant of her god.
lowo ushiya ikholwane lobutsha bakhe, awulibale umnqophiso wothixo wakhe.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
as arrows are in the hand of a mighty man; so are children of the youth.
njengeentolo esandleni segorha, banjalo oonyana bobutsha.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
and he answered and said unto him, master, all these have i observed from my youth.
uphendule ke yena wathi kuye, mfundisi, zonke ezo zinto ndazigcina, kwasebuncinaneni bam.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
for thou writest bitter things against me, and makest me to possess the iniquities of my youth.
ngokuba uzibhalela kum izinto ezikrakra, undidlisa ilifa lezenzo ezigwenxa zobutsha bam;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
the dey asked him why his master had had the insolence to send an insignificant beardless youth to be his representative.
u dey wabuzwa kuya ukuba kutheni lento inkosi inokusa ukuthumela engenamsebenzi umntu abangummeli.
Senast uppdaterad: 2018-02-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
however, they showed that the prestige of her youth had not entirely ebbed away after nearly twenty years.
ngoko, zabonisa udumo lwazo lobutsha azibonakali ukuba zingakhe zihlale iminyaka engamashumi amabini zingabonakalisanga kuncipha.
Senast uppdaterad: 2018-02-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
the young man saith unto him, all these things have i kept from my youth up: what lack i yet?
ithi kuye indodana leyo, zonke ezo zinto ndazigcina kwasebuncinaneni bam; ndisaswele ntoni na?
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
his flesh shall be fresher than a child's: he shall return to the days of his youth:
isuka ibe nentlahla inyama yakhe; ubuyela emihleni yobudodana bakhe;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: