Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
happy fathers day and have a wonderful day
happy father’s day to all the dads
Senast uppdaterad: 2023-06-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
happy birthday dear pru, have a wonderful day
Senast uppdaterad: 2020-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
happy fathers day to my father
isizulu
Senast uppdaterad: 2023-06-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
have a wonderful nap my sweetheart
ulale kahle futhi ube namaphupho amnandi
Senast uppdaterad: 2019-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
happy birthday my brother and have a great day. god bless you always
usuku lokuzalwa oluhle mfowethu
Senast uppdaterad: 2020-11-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
happy birthday my husband have a wonderful day and may god bless you with many more years to come my love
usuku oluhle lokuzalwa mnyeni wami ube nosuku olihle
Senast uppdaterad: 2024-04-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
i wish you a wonderful day at work today
Senast uppdaterad: 2023-05-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
i love you and have a lovely night my love
Senast uppdaterad: 2024-02-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
morning my love i hope your okay in this beautiful morning, getting to hear your voice when i first opened my eyes it's a best thing, it brighten my day . babe i miss you and i love you alot.i wish to see you soon,so that i can hold you so bad my love.anyway have a wonderful day full of happiness and not forgetting that i love you ..
kulungile sawubona sithandwa sami ngiyathemba ukuthi kulungile kuwe namhlanje ekuseni, ukuzwa izwi lakho lapho ngiqala ukuvula amehlo ami kuyinto enhle, kukhanyisa usuku lwami. babe ngiyakukhumbula futhi ngiyakuthanda kakhulu. ngifisa ukukubona maduze, ukuze ngikwazi ukukubamba kabi kakhulu sithandwa sami.anyway ube nosuku oluhle olugcwele injabulo futhi ungakhohlwa ukuthi ngiyakuthanda ..
Senast uppdaterad: 2020-08-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: