You searched for: elkonduku (Esperanto - Albanska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Esperanto

Albanian

Info

Esperanto

elkonduku

Albanian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Esperanto

Albanska

Info

Esperanto

la suferoj de mia koro estas grandaj; el mia premateco elkonduku min.

Albanska

ankthet e zemrës sime janë shtuar; më çliro nga fatkeqësitë e mia.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

iru do, mi sendos vin al faraono, kaj elkonduku mian popolon la izraelidojn el egiptujo.

Albanska

prandaj eja dhe unë do të të dërgoj te faraoni me qëllim që ta nxjerrësh popullin tim, bijtë e izraelit, nga egjipti".

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Esperanto

kaj donu gxin al eleazar, la pastro, kaj li elkonduku gxin ekster la tendaron, kaj oni bucxu gxin antaux li.

Albanska

do t'ia jepni priftit eleazar, që do ta çojë jashtë kampit dhe do ta therë në praninë tuaj.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

kaj moseo diris al dio:kiu mi estas, ke mi iru al faraono kaj mi elkonduku la izraelidojn el egiptujo?

Albanska

por moisiu i tha perëndisë: "kush jam unë që të shkoj te faraoni dhe t'i nxjerr bijtë e izraelit nga egjipti?".

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Esperanto

tiam elkonduku tiun viron aux tiun virinon, kiuj faris tiun malbonan aferon, al via pordego, la viron aux la virinon, kaj jxetu sur ilin sxtonojn, ke ili mortu.

Albanska

do ta çosh në portat e qytetit tënd atë burrë ose grua që ka kryer këtë veprim të keq, dhe do ta vrasësh me gurë atë burrë ose atë grua; dhe kështu ata do të vdesin

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

kaj sidigu apud li du homojn malvirtajn, kaj ili atestu kontraux li kaj diru:vi blasfemis kontraux dio kaj la regxo; kaj oni elkonduku lin, kaj prijxetu lin per sxtonoj, ke li mortu.

Albanska

i vini përballë dy njerëez të poshtër që të deponojnë kundër tij, duke thënë: "ti ke blasfemuar perëndinë dhe mbretin"; pastaj çojeni jashtë, goditeni me gurë dhe kështu të vdesë".

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Esperanto

kaj al la du viroj, kiuj esplorrigardis la landon, josuo diris:iru en la domon de la malcxastistino, kaj elkonduku el tie la virinon, kaj cxiujn, kiuj estas cxe sxi, kiel vi jxuris al sxi.

Albanska

pastaj jozueu u tha dy burrave që kishin vëzhguar vendin: "shkoni në shtëpinë e asaj prostitute dhe nxirrni jashtë gruan dhe tërë ato gjëra që i përkasin asaj, siç i jeni betuar".

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
7,772,810,623 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK