Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
kaj ili metis sian grenon sur siajn azenojn kaj foriris.
А те натовариха житото на ослите си и си тръгнаха от там.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kiam eklumis la mateno, oni forsendis la homojn, ilin kaj iliajn azenojn.
На утринта, щом съмна, изпратиха човеците и ослите им.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kaj viajn servantojn kaj servantinojn kaj viajn plej bonajn junulojn kaj viajn azenojn li prenos, kaj uzos por siaj laboroj.
И ще взема слугите ви, слугините ви, по-добрите момчета, и ослите ви и ще ги употребява в своите работи.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kaj al abram estis bone pro sxi, kaj li havis sxafojn kaj bovojn kaj azenojn kaj sklavojn kaj sklavinojn kaj azeninojn kaj kamelojn.
И заради нея той стори добро на Аврама, който достигна да има овци, говеда, осли, слуги, слугини, ослици и камили.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kaj ili forkaptis la brutojn de tiuj, kvindek mil kamelojn, ducent kvindek mil sxafojn, du mil azenojn, kaj cent mil homojn.
И плениха добитъка им: петдесет хиляди от камилите им, двеста и петдесет хиляди от овците им, и две хиляди от ослите им, също и сто хиляди души човеци;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kaj ili ekstermis per glavo cxion, kio estis en la urbo, la virojn kaj virinojn, junulojn kaj maljunulojn, bovojn kaj sxafojn kaj azenojn.
И обрекоха на изтребление с острото на ножа всичките в града, мъже и жени, млади и стари, и говеда, овци и осли.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
iliajn sxafojn kaj iliajn bovojn kaj iliajn azenojn, kaj cxion, kio estis en la urbo, kaj tion, kio estis sur la kampo, ili prenis.
Забраха овците им, говедата им, ослите им, каквото имаше в града и по полето, и всичкото им богатство;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kiam david venkobatis la landon, li lasis la vivon nek al viroj nek al virinoj, sed prenis sxafojn kaj bovojn kaj azenojn kaj kamelojn kaj vestojn, kaj reiris kaj venis al ahxisx.
Давид опустошаваше земята, и не оставаше жив ни мъж, ни жена; и грабеше овци, говеда, осли, камили и дрехи; и като се връщаше, дохождаше при Анхуса.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kaj jen estas la infanoj de cibeon: aja kaj ana. tio estas tiu ana, kiu trovis la varmajn akvojn en la dezerto, kiam li pasxtis la azenojn de sia patro cibeon.
И ето синовете на Севегона: Ая и Ана; Ана е тоя, който намери горещите извори в пустинята, като пасеше ослите на баща си Севегона.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kaj ili levigxis kaj forkuris en la krepusko, kaj restigis siajn tendojn kaj siajn cxevalojn kaj siajn azenojn, la tutan tendaron, kia gxi estis, kaj ili forkuris, por savi sian vivon.
Затова, бяха станали и побягнали в полусветлината, като оставиха шатрите си, конете си и ослите си, - целия стан, както си беше, - и бяха пибягнали за живота си.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kaj nobon, la urbon de la pastroj, li frapis per la akrajxo de la glavo, la virojn kaj virinojn, infanojn kaj sucxinfanojn, bovojn kaj azenojn kaj sxafojn, cxion per la akrajxo de la glavo.
И Ноб, града на свещениците порази с острото на ножа; мъже и жени, деца и бозайничета, говеда, осли и овци порази с острието на ножа.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nun iru kaj frapu amalekon, kaj ekstermu cxion, kion li havas; ne indulgu lin, sed mortigu la virojn kaj virinojn, infanojn kaj sucxinfanojn, bovojn kaj sxafojn, kamelojn kaj azenojn.
Иди сега та порази Амалика, обречи на изтребление всичко, що има, и не го пожали; но избий мъж и жена, дете и бозайниче, говедо и овца, камила и осел.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: