Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
Ĉi tie sur la pinto estas blanka strio.
Тук на връхчето има бяла линия.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sur roko gxi logxas, noktas sur dento de roko kaj de monta pinto.
Живее по канарите, и там се помещава, По върховете на скалите, и по непроходимите места.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
poste la diablo portis lin en la sanktan urbon, kaj starigis lin sur la tegmenta pinto de la templo,
Тогава дяволът Го завежда в святия град, поставя Го на крилото на храма и Му казва:
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kaj estu preta por la mateno, kaj supreniru matene sur la monton sinaj kaj starigxu antaux mi tie sur la pinto de la monto.
Бъди готов за утринта, и на утринта качи се на Синайската планина та застани пред Мене, там на върха на планината.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la peko de jehuda estas skribita per fera skribilo, per diamanta pinto, sur la tabelo de ilia koro kaj sur la kornoj de iliaj altaroj.
Юдовият грях е записан с желязна писалка, С диамантов връх; Начертан е на плочата на сърцето им, И върху роговете на жертвениците ви,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la arbo, kiun vi vidis, kiu elkreskis alte kaj forte, atingis per sia pinto la cxielon, kaj estis videbla sur la tuta tero,
Дървото, което си видял, че станало голямо и яко, чиято височина стигала до небето, и което се виждало от целия свят,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kaj li kondukis lin al jerusalem, kaj starigis lin sur la tegmenta pinto de la templo, kaj diris al li:se vi estas filo de dio, jxetu vin de cxi tie malsupren;
Тогава Го заведе в Ерусалим, постави Го на крилото на храма и Му рече: Ако си Божий Син, хвърли се от тук долу;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kun mi el lebanon venu, ho mia fiancxino, kun mi el lebanon; rigardu malsupren de la pinto de amana, de la pinto de senir kaj hxermon, el la kavernoj de la leonoj, de la montoj de la leopardoj.
Дойди с мене от Ливан, невясто, С мене от Ливан; Погледни от върха на Амана, От върха на Санир и на Ермон, От леговищата на лъвовете, от планините на рисовете.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: