You searched for: dishakis (Esperanto - Engelska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Esperanto

English

Info

Esperanto

dishakis

English

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Esperanto

Engelska

Info

Esperanto

la eternulo estas justa; li dishakis la sxnurojn de la malvirtuloj.

Engelska

the lord is righteous: he hath cut asunder the cords of the wicked.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

kaj li arangxis la lignon, kaj dishakis la bovon kaj metis gxin sur la lignon.

Engelska

and he put the wood in order, and cut the bullock in pieces, and laid him on the wood, and said, fill four barrels with water, and pour it on the burnt sacrifice, and on the wood.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

kaj la virsxafon li dishakis en partojn, kaj moseo ekbruligis la kapon kaj la partojn kaj la grason.

Engelska

and he cut the ram into pieces; and moses burnt the head, and the pieces, and the fat.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

kaj ecx sian patrinon maahxa li senigis je sxia titolo de regxino, pro tio, ke sxi faris idolon por asxtar. kaj asa dishakis sxian idolon kaj forbruligis cxe la torento kidron.

Engelska

and also maachah his mother, even her he removed from being queen, because she had made an idol in a grove; and asa destroyed her idol, and burnt it by the brook kidron.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

tiele diras la eternulo:pro tri krimoj de la amonidoj kaj pro kvar mi ne indulgos ilin, pro tio, ke ili dishakis gravedulinojn en gilead, por plivastigi siajn limojn.

Engelska

thus saith the lord; for three transgressions of the children of ammon, and for four, i will not turn away the punishment thereof; because they have ripped up the women with child of gilead, that they might enlarge their border:

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

kaj mi transdonos la homojn, kiuj malobeis mian interligon, kiuj ne plenumis la vortojn de la interligo, kiun ili faris antaux mi, kiam ili dishakis la bovidon en du partojn kaj trairis tra la dishakitaj partoj:

Engelska

and i will give the men that have transgressed my covenant, which have not performed the words of the covenant which they had made before me, when they cut the calf in twain, and passed between the parts thereof,

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

kaj ecx maahxan, la patrinon, la regxo asa senigis je sxia titolo de regxino, pro tio, ke sxi faris idolon por asxtar. kaj asa dishakis sxian idolon, dispecigis gxin kaj forbruligis cxe la torento kidron.

Engelska

and also concerning maachah the mother of asa the king, he removed her from being queen, because she had made an idol in a grove: and asa cut down her idol, and stamped it, and burnt it at the brook kidron.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

cxar la kampoj de hxesxbon dezertigxis, ankaux la vinbergxardenoj de sibma; la estroj de la popoloj dishakis la plej bonajn brancxojn, kiuj atingis gxis jazer, etendigxis en la dezerton; gxiaj markotoj disjxetigxis, transiris la maron.

Engelska

for the fields of heshbon languish, and the vine of sibmah: the lords of the heathen have broken down the principal plants thereof, they are come even unto jazer, they wandered through the wilderness: her branches are stretched out, they are gone over the sea.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,740,239,205 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK