Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
kaj dum la homamaso cxirkauxpremis lin kaj auxskultis la vorton de dio, li staris apud la lago genesaret;
kun kansa tunkeutui hänen ympärilleen kuulemaan jumalan sanaa ja hän seisoi gennesaretin järven rannalla,
kaj li vidis du sxipetojn starantajn apud la lago, sed la fisxkaptistoj jxus eliris el ili, kaj lavis la retojn.
niin hän näki järven rannassa kaksi venhettä; mutta kalastajat olivat niistä lähteneet ja huuhtoivat verkkojaan.
kaj la fantoma lago farigxos reala, kaj la tero senakva farigxos fonto de akvo; la logxloko de sxakaloj farigxos loko por kano kaj junko.
hehkuva hiekka tulee lammikoiksi ja kuiva maa vesilähteiksi. aavikkosutten asunnossa, missä ne makasivat, kasvaa ruoho ynnä ruoko ja kaisla.
cxu pro tio ne ektremos la tero, ne ekploros cxiuj gxiaj logxantoj? gxi tuta ekskuigxos kiel lago, gxi levigxos kaj mallevigxos kiel la rivero de egiptujo.
eikö senkaltaisesta maa jo vapise ja kaikki sen asukkaat murehdi? eikö se nouse kaikkinensa niinkuin niili, kuohu ja alene niinkuin egyptin virta?