Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
ne malpurigu viajn manojn, sullivan.
pitäkää kätenne puhtaina, sullivan!
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
li ne malpurigu sin, kiel estro en sia popolo, malsanktigante sin.
Älköön hän, sukunsa päämies, saattako itseänsä saastaiseksi, ettei hän itseänsä häpäisisi.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kaj al neniu mortinto li venu; ecx per sia patro aux sia patrino li sin ne malpurigu.
Älköön hän myöskään menkö minkään kuolleen luo; isästänsäkään tai äidistänsä hän älköön saattako itseänsä saastaiseksi.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kaj ne malpurigu la landon, en kiu vi logxas kaj en kies mezo mi restas; cxar mi, la eternulo, restas inter la izraelidoj.
Älkää siis saastuttako sitä maata, jossa te asutte ja jossa minäkin asun teidän keskellänne, sillä minä, herra, asun israelilaisten keskellä."
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
kaj mi diris al iliaj infanoj en la dezerto:ne sekvu la legxojn de viaj patroj, ne observu iliajn morojn, kaj ne malpurigu vin per iliaj idoloj.
sitten minä sanoin heidän lapsillensa erämaassa: Älkää vaeltako isäinne käskyjen mukaan, heidän oikeuksiansa älkää noudattako älkääkä saastuttako itseänne heidän kivijumalillansa.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kaj la eternulo diris al moseo:parolu al la pastroj, la aaronidoj, kaj diru al ili:neniu el ili malpurigu sin per mortinto en sia popolo;
ja herra sanoi moosekselle: "puhu papeille, aaronin pojille, ja sano heille: pappi älköön saattako itseänsä saastaiseksi kenestäkään kuolleesta sukulaisestansa,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
cxar mi, la eternulo, estas via dio; tial sanktigu vin kaj estu sanktaj, cxar mi estas sankta; kaj ne malpurigu viajn animojn per ia rampajxo, kiu rampas sur la tero.
sillä minä olen herra, teidän jumalanne; pyhittäkää siis itsenne ja olkaa pyhät, sillä minä olen pyhä. niin älkää saastuttako itseänne koskemalla mihinkään pikkueläimeen, joka liikkuu maassa.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: