Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
surmetu tion planken kaj atendu.
jättäkää tavarat tähän ja odottakaa.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kies flanko estas li surmetu?
ota tuosta nyt selvää. pitäisikö mennä takaisin?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
surmetu brullignon al mi, aŭ mi malaperos!
antakaa polttopuita tai katoan.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ne malĝoju, surmetu noktoveston, mi venos kaj rakontos.
- pue pyjama yllesi, tulen pian.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sed ili iru piedvestitaj per sandaloj, kaj ne surmetu du tunikojn.
he saivat kuitenkin sitoa paula-anturat jalkaansa; "mutta älkää pukeko kahta ihokasta yllenne".
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
kaj super cxion tion surmetu amon, kiu estas ligilo de perfekteco.
mutta kaiken tämän lisäksi pukeutukaa rakkauteen, mikä on täydellisyyden side.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kaj surmetu la novan homon, kreitan laux dio en justeco kaj vera sankteco.
ja pukea päällenne uusi ihminen, joka jumalan mukaan on luotu totuuden vanhurskauteen ja pyhyyteen.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
surmetu la tutan armilaron de dio, por ke vi povu kontrauxstari al la artifikoj de la diablo.
pukekaa yllenne jumalan koko sota-asu, voidaksenne kestää perkeleen kavalat juonet.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sed surmetu la sinjoron jesuo kristo, kaj ne sekvu la intencojn de la karno al voluptoj.
vaan pukekaa päällenne herra jeesus kristus, älkääkä niin pitäkö lihastanne huolta, että himot heräävät.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cxar estas necese, ke cxi tiu putrema surmetu senputrecon, kaj ke cxi tiu mortema surmetu senmortecon.
sillä tämän katoavaisen pitää pukeutuman katoamattomuuteen, ja tämän kuolevaisen pitää pukeutuman kuolemattomuuteen.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
jungu la cxevalojn kaj surcxevaligu la rajdistojn, starigxu en kaskoj, akrigu la lancojn, surmetu sur vin armajxojn.
valjastakaa hevoset, nouskaa ratsujen selkään, käykää esiin kypärit päässä. kiilloittakaa keihäät, pukekaa yllenne rintahaarniskat.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la nokto jam finigxas, kaj la tago alproksimigxas; ni demetu do la farojn de mallumo kaj surmetu la armilojn de lumo.
yö on pitkälle kulunut, ja päivä on lähellä. pankaamme sentähden pois pimeyden teot, ja pukeutukaamme valkeuden varuksiin.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
miajn legxojn observu. vian bruton ne parigu miksospece, vian kampon ne prisemu miksospece, kaj veston miksospecan el lano kaj lino ne surmetu sur vin.
noudattakaa minun käskyjäni. Älä anna karjassasi kahden erilaisen eläimen pariutua, älä kylvä peltoosi kahdenlaista siementä, älköönkä kahdenlaisista langoista kudottua vaatetta tulko yllesi.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kaj deprenu de aaron liajn vestojn, kaj surmetu ilin sur eleazaron, lian filon; kaj aaron alkolektigxu al sia popolo kaj mortu tie.
ja riisu aaronilta vaatteet ja pue ne hänen poikansa eleasarin ylle. aaron otetaan pois ja kuolee siellä."
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
surmetu do, kiel elektitoj de dio, sanktaj kaj amataj, koron de kompato, bonkorecon, humilecon, mildecon, toleremecon;
pukeutukaa siis te, jotka olette jumalan valituita, pyhiä ja rakkaita, sydämelliseen armahtavaisuuteen, ystävällisyyteen, nöyryyteen, sävyisyyteen, pitkämielisyyteen,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tial mi petas al ĉitieaj, sinjorinoj, ke ili surmetu... malpli larĝajn pantalonojn, kaj pli longajn kaptukojn... ke ili zorge kovru siajn harojn, kaj ne uzu ŝminkon.
pyydänkin nuoria naisia käyttämään tiukempia housuja ja pidempiä kaapuja. heidän on peitettävä hiuksensa, eivätkä he saa meikata. onko kellään kysyttävää?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kaj la pastro metu sur sin sian linan veston, kaj siajn linajn pantalonojn li surmetu sur sian korpon, kaj li deprenu la cindron, kiun la fajro elbruligis el la brulofero sur la altaro, kaj li metu gxin apud la altaron.
ja pappi pukeutukoon pellavapukuunsa ja pukeutukoon pellavakaatioihin peittääkseen häpynsä, ja korjatkoon pois tuhan, joksi tuli on kuluttanut polttouhrin alttarilla, ja pankoon sen alttarin viereen.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sanktan linan hxitonon li surmetu sur sin, kaj linaj pantalonoj estu sur lia korpo, kaj per lina zono li zonu sin, kaj linan cidaron li havu sur la kapo:tio estas sanktaj vestoj. kaj li banu en akvo sian korpon kaj surmetu ilin sur sin.
ja hän pukekoon pyhän pellava-ihokkaan yllensä, peittäköön häpynsä pellavakaatioilla, vyöttäköön itsensä pellavavyöllä ja pankoon pellavaisen käärelakin päähänsä. nämä ovat pyhät vaatteet; ja hän pesköön ruumiinsa vedessä ja pukekoon ne yllensä.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: