Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
kaj sanktoleu per gxi la tabernaklon de kunveno kaj la keston de atesto,
ומשחת בו את אהל מועד ואת ארון העדת׃
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
plue li aspergis per la sango la tabernaklon kaj cxiujn vazojn de la diservo.
וכן הזה מן הדם על המשכן ועל כל כלי השרת׃
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
starigu la tabernaklon laux gxia modelo, kiu estis montrita al vi sur la monto.
והקמת את המשכן כמשפטו אשר הראית בהר׃
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kaj la levidoj ne bezonis portadi la tabernaklon kaj cxiujn gxiajn vazojn por la servado en gxi.
וגם ללוים אין לשאת את המשכן ואת כל כליו לעבדתו׃
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kaj elmovigxis la kehatidoj, portantaj la sanktajxojn; sed oni starigis la tabernaklon antaux ilia alveno.
ונסעו הקהתים נשאי המקדש והקימו את המשכן עד באם׃
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kaj gxi malfermis la busxon por blasfemoj kontraux dio, por blasfemi lian nomon kaj lian tabernaklon kaj la logxantojn de la cxielo.
ותפתח את פיה לנאצה אל האלהים ותנאץ את שמו ואת משכנו ואת החנים בשמים׃
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kaj alvenigu la bovidon antaux la tabernaklon de kunveno, kaj aaron kaj liaj filoj metu siajn manojn sur la kapon de la bovido.
והקרבת את הפר לפני אהל מועד וסמך אהרן ובניו את ידיהם על ראש הפר׃
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kaj li envenigis la keston en la tabernaklon, kaj pendigis la kurtenon kaj sxirmis la keston de atesto, kiel la eternulo ordonis al moseo.
ויבא את הארן אל המשכן וישם את פרכת המסך ויסך על ארון העדות כאשר צוה יהוה את משה׃
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kaj ili sciigxos pri la peko, kiun ili pekis:tiam la anaro alportu bovidon kiel propekan oferon kaj venigu gxin antaux la tabernaklon de kunveno.
ונודעה החטאת אשר חטאו עליה והקריבו הקהל פר בן בקר לחטאת והביאו אתו לפני אהל מועד׃
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dum sep tagoj portu ilin sur si tiu el liaj filoj, kiu estos pastro anstataux li, kaj kiu venos en la tabernaklon de kunveno, por servi en la sanktejo.
שבעת ימים ילבשם הכהן תחתיו מבניו אשר יבא אל אהל מועד לשרת בקדש׃
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en tiu tempo mi restarigos la falintan tabernaklon de david, mi resxtopos gxiajn brecxojn, mi restarigos la detruitajxon, kaj mi rekonstruos gxin, kiel en la tempo antikva,
ביום ההוא אקים את סכת דויד הנפלת וגדרתי את פרציהן והרסתיו אקים ובניתיה כימי עולם׃
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en la tago, en kiu estis starigita la tabernaklo, nubo kovris la tabernaklon super la tendo de atesto, kaj vespere estis super la tabernaklo kvazaux aspekto de fajro gxis la mateno.
וביום הקים את המשכן כסה הענן את המשכן לאהל העדת ובערב יהיה על המשכן כמראה אש עד בקר׃
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kaj ili alportis la konstruajxon al moseo, la tabernaklon kaj cxiujn gxiajn apartenajxojn:hokojn, tabulojn, riglilojn, kolonojn, kaj bazojn;
ויביאו את המשכן אל משה את האהל ואת כל כליו קרסיו קרשיו בריחו ועמדיו ואדניו׃
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kiam ili iros en la tabernaklon de kunveno, ili lavu sin per akvo, por ke ili ne mortu; aux kiam ili alproksimigxos al la altaro, por servi, por incensi fajroferon al la eternulo,
בבאם אל אהל מועד ירחצו מים ולא ימתו או בגשתם אל המזבח לשרת להקטיר אשה ליהוה׃
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ili portu la tapisxojn de la tabernaklo, kaj la tabernaklon de kunveno, gxian kovrilon, kaj la tegon el la antilopaj feloj, kiu estas super gxi supre, kaj la kovrotukon de la pordo de la tabernaklo de kunveno,
ונשאו את יריעת המשכן ואת אהל מועד מכסהו ומכסה התחש אשר עליו מלמעלה ואת מסך פתח אהל מועד׃
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
benaja venis en la tabernaklon de la eternulo, kaj diris al li:tiele diras la regxo:eliru! sed tiu respondis:ne, cxi tie mi mortu. kaj benaja raportis tion al la regxo, dirante:tiele diris joab, kaj tiele li respondis al mi.
ויבא בניהו אל אהל יהוה ויאמר אליו כה אמר המלך צא ויאמר לא כי פה אמות וישב בניהו את המלך דבר לאמר כה דבר יואב וכה ענני׃
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: