You searched for: fremda (Esperanto - Indonesiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Esperanto

Indonesian

Info

Esperanto

fremda

Indonesian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Esperanto

Indonesiska

Info

Esperanto

kiel ni kantos sur fremda tero la kanton de la eternulo?

Indonesiska

mungkinkah di negeri asing kami menyanyi bagi tuhan

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

per balbutantaj lipoj kaj per lingvo fremda li parolos al ili,

Indonesiska

kalau kamu tak mau mendengar aku, maka tuhan akan mengutus orang asing untuk mengajar kamu dalam logat ganjil dan bahasa asing

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

la eternulo sola kondukis lin, kaj neniu fremda dio estis kun li.

Indonesiska

demikian tuhan sendiri memimpin umat-nya, tak ada ilah asing menyertai dia

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

cxar malcxastulino estas profunda foso, kaj fremda edzino estas malvasta puto.

Indonesiska

perempuan nakal yang melacur adalah perangkap yang berbahaya

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

mi farigxis fremda por miaj fratoj, nekonato por la filoj de mia patrino.

Indonesiska

aku menjadi seperti orang asing bagi sanak saudaraku, seperti orang luar bagi kakak-adikku

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

por ke fremduloj ne satigxu de via havo, kaj viaj laboroj ne estu en fremda domo,

Indonesiska

kekayaanmu akan habis dimakan orang lain, dan hasil jerih payahmu menjadi milik orang yang tidak kaukenal

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

kaj kiam ni vidis vin fremda kaj gastigis vin? aux nuda, kaj vin vestis?

Indonesiska

kapan kami pernah melihat tuhan sebagai orang asing, lalu kami menyambut tuhan ke dalam rumah kami? kapan tuhan pernah tidak berpakaian, lalu kami memberi tuhan pakaian

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

tiam se ni forgesus la nomon de nia dio kaj ni etendus niajn manojn al fremda dio:

Indonesiska

andaikata kami tidak lagi menyembah allah, melainkan berdoa kepada ilah lain

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

por ke vi estu gardata kontraux fremda edzino, kontraux fremdulino, kies paroloj estas glataj.

Indonesiska

hikmat akan menjauhkan engkau dari perempuan nakal, dari wanita yang memikat dengan kata-kata yang manis

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

cxar la kosto de publikulino estas nur unu pano; sed fremda edzino forkaptas la grandvaloran animon.

Indonesiska

pelacur dapat disewa seharga makanan sepiring, tetapi berzinah dengan istri orang lain harus dibayar dengan nyawa

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

kaj kial, mia filo, vi volas sercxi al vi plezuron cxe fremda virino kaj enbrakigi ne apartenantan al vi?

Indonesiska

apa gunanya bernafsu kepada wanita lain, anakku? untuk apa menggauli perempuan nakal

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

kaj dio parolis jene:ke lia idaro logxos en fremda lando, kaj ke oni sklavigos kaj turmentos ilin dum kvarcent jaroj.

Indonesiska

tetapi inilah yang dikatakan allah kepadanya, 'keturunanmu akan tinggal sebagai orang asing di negeri orang lain. orang-orang negeri itu akan menjajah mereka dan memperlakukan mereka dengan kejam empat ratus tahun lamanya

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

kaj sxi naskis filon, kaj li donis al li la nomon gersxom, cxar li diris:fremdulo mi estis en lando fremda.

Indonesiska

zipora melahirkan seorang anak laki-laki. anak itu diberi nama gersom, karena musa berpikir, "aku seorang asing di sini.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Esperanto

kaj sxiajn du filojn, el kiuj unu havis la nomon gersxom; cxar la patro diris:mi estis fremdulo en fremda lando;

Indonesiska

bersama gersom dan eliezer, kedua anaknya laki-laki. anak yang pertama dinamakan gersom karena musa berkata, "aku seorang pendatang di negeri asing"

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Esperanto

kaj li konstruos por la urboj fortikajxojn sub la nomo de fremda dio; kiu akceptos cxi tiun, al tiu li plimultigos la honorojn kaj donos potencon super multaj kaj rekompence disdonos teron.

Indonesiska

ia akan memilih orang-orang yang menyembah dewa asing, untuk menyerang benteng-benteng kuat. siapa yang mengakui dewa itu akan diberinya kehormatan besar dan kedudukan yang tinggi serta tanah sebagai upah

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

en la legxo estas skribite:per balbutantaj lipoj kaj per lingvo fremda mi parolos al cxi tiu popolo; kaj tamen tiel ili ne volos auxskulti min, diras la eternulo.

Indonesiska

dalam alkitab tertulis begini, "tuhan berkata, 'dengan perantaraan orang-orang yang berbicara dengan bahasa yang ganjil, aku akan berbicara kepada umat ini. bahkan dengan perantaraan orang-orang asing, aku akan berbicara kepada umat-ku; namun demikian, mereka tidak mau mendengar perkataan-ku.'

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Esperanto

cxar mi malsatis, kaj vi donis al mi mangxi; mi soifis, kaj vi donis al mi trinki; mi estis fremda, kaj vi gastigis min;

Indonesiska

sebab pada waktu aku lapar, kalian memberi aku makan, dan pada waktu aku haus, kalian memberi aku minum. aku seorang asing, kalian menerima aku di rumahmu

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

se fratoj logxas kune, kaj unu el ili mortas, ne havante filon, tiam la edzino de la mortinto ne devas edzinigxi ekstere kun viro fremda; sed sxia bofrato venu al sxi kaj prenu sxin al si kiel edzinon kaj vivu kun sxi.

Indonesiska

"kalau orang-orang yang bersaudara tinggal bersama, lalu salah seorang dari mereka mati tanpa meninggalkan anak laki-laki, maka jandanya tak boleh kawin dengan orang lain di luar keluarga mendiang suaminya. saudara almarhum wajib kawin dengan janda itu

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Esperanto

kiam jozef ekvidis siajn fratojn, li rekonis ilin; sed li sxajnigis sin fremda al ili kaj parolis kun ili malafable, kaj diris al ili: el kie vi venis? kaj ili diris: el la lando kanaana, por acxeti mangxajxon.

Indonesiska

ketika yusuf melihat abang-abangnya, ia mengenali mereka, tetapi ia pura-pura tidak kenal. dengan kasar ia bertanya kepada mereka, "kamu orang mana?" "kami orang kanaan. kami datang untuk membeli makanan," jawab mereka

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
7,738,013,954 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK