Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
ili malsatis kaj soifis, ilia animo en ili senfortigxis.
彼らは飢え、またかわき、その魂は彼らのうちに衰えた。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
pro tio senfortigxis nia koro, pro tio senlumigxis niaj okuloj:
このために、われわれの心は衰え、これらの事のために、われわれの目はくらくなった。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kiam mi silentis, miaj ostoj senfortigxis de mia cxiutaga ploregado.
わたしが自分の罪を言いあらわさなかった時は、ひねもす苦しみうめいたので、わたしの骨はふるび衰えた。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mi tute senfortigxis kaj kadukigxis, mi kriegas pro malkvieteco de mia koro.
わたしは衰えはて、いたく打ちひしがれ、わたしの心の激しい騒ぎによってうめき叫びます。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
miaj genuoj senfortigxis de fastado, kaj mia karno perdis la grason.
わたしのひざは断食によってよろめき、わたしの肉はやせ衰え、
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mia spirito senfortigxis, miaj tagoj mallongigxis, tomboj estas antaux mi.
わが霊は破れ、わが日は尽き、墓はわたしを待っている。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ili cxiuj ekparolos kaj diros al vi:vi ankaux senfortigxis, kiel ni, vi similigxis al ni;
彼らは皆あなたに告げて言う、『あなたもまたわれわれのように弱くなった、あなたもわれわれと同じようになった』。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
atentu mian ploron, cxar mi tre senfortigxis; savu min de miaj persekutantoj, cxar ili estas pli fortaj ol mi.
どうか、わが叫びにみこころをとめてください。わたしは、はなはだしく低くされています。わたしを責める者から助け出してください。彼らはわたしにまさって強いのです。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kaj kiam montrigxos, ke moab senfortigxis sur la altajxo, kaj eniros en sian templon, por pregxi, li nenion atingos.
モアブが高き所に出て、おのれを疲れさせ、またその聖所にきて祈っても、効果はない。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
auxdis la regxo de babel la sciigon pri ili, kaj senfortigxis liaj manoj; suferego atakis lin, doloro kiel cxe naskantino.
バビロンの王はそのうわさを聞いて、その手は弱り、子を産む女に臨むような痛みと苦しみに迫られた。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kiam senfortigxis en mi mia spirito, tiam vi sciis mian vojon: sur la vojo, kiun mi iras, ili kasxis reton por mi.
わが霊のわがうちに消えうせようとする時も、あなたはわが道を知られます。彼らはわたしを捕えようとわたしの行く道にわなを隠しました。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
honto rompis mian koron, kaj mi senfortigxis; mi atendis kompatantojn, sed ili forestis; konsolantojn, sed mi ne trovis.
そしりがわたしの心を砕いたので、わたしは望みを失いました。わたしは同情する者を求めたけれども、ひとりもなく、慰める者を求めたけれども、ひとりも見ませんでした。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
prirabita kaj plene ruinigita gxi estos; la koro svenas, la genuoj tremas; cxies lumboj senfortigxis, kaj cxies vizagxoj nigrigxis.
消えうせ、むなしくなり、荒れはてた。心は消え、ひざは震え、すべての腰には痛みがあり、すべての顔は色を失った。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
konsumigxis de larmoj miaj okuloj, sxvelis miaj internajxoj, elversxigxis sur la teron mia hepato, pro la pereo de la filino de mia popolo, kiam infanoj kaj sucxinfanoj senfortigxis de malsato sur la stratoj de la urbo.
わが目は涙のためにつぶれ、わがはらわたはわきかえり、わが肝はわが民の娘の滅びのために、地に注ぎ出される。幼な子や乳のみ子が町のちまたに息も絶えようとしているからである。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kaj mi, daniel, senfortigxis, kaj estis malsana dum kelke da tagoj. poste mi levigxis kaj komencis okupadi min per la aferoj de la regxo. mi estis konsternita de la vizio, sed neniu tion rimarkis.
われダニエルは疲れはてて、数日の間病みわずらったが、後起きて、王の事務を執った。しかし、わたしはこの幻の事を思って驚いた。またこれを悟ることができなかった。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kaj kiam ekbrilis la suno, dio aperigis bruligan orientan venton, kaj la suno turmentis la kapon de jona tiel, ke li senfortigxis kaj petis por si morton; li diris:pli bone por mi estas morti, ol vivi.
やがて太陽が出たとき、神が暑い東風を備え、また太陽がヨナの頭を照したので、ヨナは弱りはて、死ぬことを願って言った、「生きるよりも死ぬ方がわたしにはましだ」。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: