Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
persojn, etiopojn, kaj putidojn, cxiujn kun sxildoj kaj kaskoj;
ペルシャ、エチオピヤ、プテは彼らと共におり、みな盾とかぶとを持つ。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kuris kontraux lin kun fiera kolo, kun dikaj dorsoj de siaj sxildoj.
盾の厚い面をもって強情に、彼にはせ向かうからだ。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
gxiaj fieraj skvamoj estas kiel sxildoj, interligitaj per fortika sigelo;
その背は盾の列でできていて、その堅く閉じたさまは密封したように、
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
el la naftaliidoj estis mil estroj, kaj kun ili tridek sep mil kun sxildoj kaj lancoj;
ナフタリからは将たる者一千人および盾とやりをとってこれに従う者三万七千人。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
via kolo estas kiel la turo de david, kiu estas konstruita kiel armiltenejo; mil sxildoj pendas sur gxi, cxiuj sxildoj de la potenculoj.
あなたの首は武器倉のために建てたダビデのやぐらのようだ。その上には一千の盾を掛けつらね、みな勇士の大盾である。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la princoj de la popoloj kolektigxis, la popolo de la dio de abraham; cxar al dio apartenas la sxildoj de la tero; li estas tre alta.
もろもろの民の君たちはつどい来て、アブラハムの神の民となる。地のもろもろの盾は神のものである。神は大いにあがめられる。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kaj tricent malgrandajn sxildojn el forgxita oro (tri min�oj da oro estis uzitaj por cxiu el tiuj sxildoj); kaj la regxo metis ilin en la arbardomon de lebanon.
また延金の小盾三百を造った。その小盾にはおのおの三ミナの金を用いた。王はこれらをレバノンの森の家に置いた。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
hxizkija havis tre multe da ricxeco kaj honoro; kaj li faris al si trezorejojn por argxento kaj oro, por multekostaj sxtonoj, aromajxoj, sxildoj, kaj cxiaj valoraj objektoj,
ヒゼキヤは富と栄誉をきわめ、宝蔵を造って、金、銀、宝石、香料、盾および各種の尊い器物をおさめ、
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kaj li estis kuragxa, kaj li prikonstruis la tutan difektigxintan muregon, li plialtigis la turojn, kaj konstruis ekstere ankoraux alian muregon, kaj li fortikigis milon apud la urbo de david, kaj pretigis multe da bataliloj kaj da sxildoj.
ヒゼキヤはまた勇気を出して、破れた城壁をことごとく築き直して、その上にやぐらを建て、その外にまた城壁を巡らし、ダビデの町のミロを堅固にし、武器および盾を多く造り、
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kaj ili venos kontraux vin kun hakiloj, sur cxevaloj kaj sur cxaroj, kaj kun granda amaso da popolo; ili cxirkauxos vin de cxiuj flankoj en kirasoj, kun sxildoj kaj kaskoj; kaj mi transdonos vin al ilia jugxo, kaj ili jugxos vin laux sia maniero.
彼らは戦車、貨車、および多くの民を率いて、北からあなたに攻めて来る。大盾、小盾、かぶとを備えて、四方からあなたに攻めかかる。わたしが彼らにさばきをゆだねるゆえ、彼らは、そのおきてに従って、あなたをさばく。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: