Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
kaj ankaux ili konstruis al si altajxojn, statuojn, kaj sanktajn stangojn sur cxiu alta monteto kaj sub cxiu brancxoricxa arbo.
aedificaverunt enim et ipsi sibi aras et statuas et lucos super omnem collem excelsum et subter omnem arborem frondosa
cxiu valo levigxu, kaj cxiu monto kaj monteto malaltigxu, kaj la malebenajxo farigxu ebenajxo, kaj la montaro farigxu valo.
omnis vallis exaltabitur et omnis mons et collis humiliabitur et erunt prava in directa et aspera in vias plana
cxiu valo levigxos, kaj cxiu monto kaj monteto malaltigxos, kaj la malebenajxo farigxos ebenajxo, kaj la malglataj vojoj glatigxos;
omnis vallis implebitur et omnis mons et collis humiliabitur et erunt prava in directa et aspera in vias plana
kaj sur cxiu alta monto kaj sur cxiu alta monteto estos riveroj, torentoj da akvo, en la tago de la granda mortigado, kiam falos la turoj.
et erunt super omnem montem excelsum et super omnem collem elevatum rivi currentium aquarum in die interfectionis multorum cum ceciderint turre
de la minaco de unu forkuros tuta milo, de la minaco de kvin vi cxiuj forkuros, gxis vi restos kiel signo sur la supro de monto kaj kiel flago sur monteto.
mille homines a facie terroris unius et a facie terroris quinque fugietis donec relinquamini quasi malus navis in vertice montis et quasi signum super colle
atesto estu cxi tiu monteto, kaj atesto estu la memorsigno, ke mi ne transiros al vi trans cxi tiun monteton kaj vi ne transiros al mi trans cxi tiun monteton kaj trans la memorsignon por malbono.
testis erit tumulus inquam iste et lapis sint in testimonio si aut ego transiero illum pergens ad te aut tu praeterieris malum mihi cogitan
kaj josuo faris, kiel diris al li moseo, kaj batalis kontraux la amalekidoj; kaj moseo, aaron, kaj hxur supreniris sur la supron de la monteto.
fecit iosue ut locutus ei erat moses et pugnavit contra amalech moses autem et aaron et hur ascenderunt super verticem colli
dume zifanoj venis al saul en gibean, kaj diris:david sin kasxas cxe ni en nealirebla loko, inter arbetajxoj, sur la monteto hxahxila, kiu estas sude de la dezerto;
ascenderunt autem ziphei ad saul in gabaa dicentes nonne david latitat apud nos in locis tutissimis silvae in colle achilae quae est ad dexteram desert
jen mi sendos multe da fisxkaptistoj, diras la eternulo, por kapti ilin; poste mi sendos multe da cxasistoj, por cxasi ilin de cxiu monto, de cxiu monteto, kaj el la fendoj de la rokoj.
ecce ego mittam piscatores multos dicit dominus et piscabuntur eos et post haec mittam eis multos venatores et venabuntur eos de omni monte et de omni colle et de cavernis petraru