You searched for: logxantojn (Esperanto - Maori)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Esperanto

Maori

Info

Esperanto

logxantojn

Maori

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Esperanto

Maori

Info

Esperanto

auxdis popoloj kaj ektremis; teruro atakis la logxantojn de filisxtujo.

Maori

ka rongo nga iwi, ka tuiri: mau tonu te matapouri ki nga tangata o pirihitia

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

kaj la turon de penuel li detruis, kaj mortigis la logxantojn de la urbo.

Maori

i wahia iho hoki e ia te pourewa o penuere, a patua iho nga tangata o taua pa

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

kaj gaal eliris, havante post si la logxantojn de sxehxem, kaj ekbatalis kontraux abimelehx.

Maori

na ka haere a kaara i te aroaro o nga tangata o hekeme ki te whawhai ki a apimereke

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

jen la eternulo dezertigas la landon kaj ruinigas gxin kaj sxangxas gxian aspekton kaj disjxetas gxiajn logxantojn.

Maori

nana, kua meinga e ihowa te whenua kia noho tahanga, kia takoto kau, kua porohurihia ake e ia, a kua whakamararatia ona tangata

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

kaj la eternulo diris al mi:de norde venos la malfelicxo sur cxiujn logxantojn de la lando.

Maori

na ka mea a ihowa ki ahau, ka puta mai i te raki he kino mo nga tangata katoa o te whenua

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

li ankaux arangxis altajxojn sur la montoj de judujo, li malcxastigis la logxantojn de jerusalem kaj delogis judujon.

Maori

na i hanga e ia he wahi tiketike ki nga maunga o hura, a meinga ana e ia nga tangata o hiruharama kia moepuku, i kumea hoki e ia a hura ki te he

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

kaj gxi malfermis la busxon por blasfemoj kontraux dio, por blasfemi lian nomon kaj lian tabernaklon kaj la logxantojn de la cxielo.

Maori

a ka puaki i tona mangai he kohukohu ki te atua, he kohukohu ki tona ingoa, ki tona nohoanga, ki te hunga hoki e noho ana i te rangi

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

glavo falu sur la hxaldeojn, diras la eternulo, sur la logxantojn de babel, sur gxiajn eminentulojn kaj sagxulojn;

Maori

kei runga i nga karari te hoari, e ai ta ihowa, kei runga ano i nga tangata o papurona, kei runga i ona rangatira, kei runga hoki i ona tangata whakaaro nui

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

kaj beria, kaj sxema. ili estis la cxefoj de patrodomoj de la logxantoj de ajalon; ili elpelis la logxantojn de gat.

Maori

ko peria hoki raua ko hema; ko nga upoko raua o nga whare o nga matua o nga tangata o atarono i peia ai nga tangata o kata

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

kaj kiam josuo kaj la tuta izrael ekvidis, ke la insidanoj okupis la urbon kaj ke levigxas fumo de la urbo, ili turnigxis kaj ekbatis la logxantojn de aj.

Maori

a, no te kitenga o hohua ratou ko iharaira katoa kua horo te pa i te pehipehi, a ko te paowa o te pa e kake ana ki runga, na ka tahuri ratou, ka patu i nga tangata o hai

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

kaj gxi ekzercas la tutan auxtoritaton de la unua besto antaux gxi. kaj gxi devigas la teron kaj la logxantojn sur gxi adorklinigxi al la unua besto, kies morta vundo sanigxis.

Maori

kei a ia no nga mana katoa o te kararehe tuatahi hei mahi ki tona aroaro, e mea ana hoki ia i te whenua me te hunga hoki e noho ana i reira kia koropiko ki te kararehe tuatahi, kua ora nei tona patunga e mate ai ia

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

cxar li jxetis malsupren logxantojn de la altajxo, urbon alte levigxintan; li malaltigis gxin, malaltigis gxis la tero, jxetis gxin al la polvo.

Maori

kua whakahokia iho hoki e ia te hunga e noho ana i runga, te pa tiketike; takoto rawa i a ia, takoto rawa ki te whenua, pa rawa ki te puehu

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

asxer ne forpelis la logxantojn de ako, nek la logxantojn de cidon, nek de ahxlab, nek de ahxzib, nek de hxelba, nek de afek, nek de rehxob.

Maori

kihai a ahera i pei atu i nga tangata o ako, i nga tangata ranei o hairona, o aharapa, o akatipi, o herepa, o apiki, o rehopo

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

mi ekstermos la logxantojn de asxdod kaj la tenanton de sceptro el asxkelon, mi direktos mian manon kontraux ekronon, kaj pereos la restintoj de la filisxtoj, diras la sinjoro, la eternulo.

Maori

a ka hatepea atu e ahau te tangata noho o aharoro, me te kaipupuri hepeta i ahakerono; ka tahuri hoki toku ringa ki ekerono, a ka ngaro te morehu o nga pirihitini, e ai ta te ariki, ta ihowa

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

glavo sur gxiajn cxevalojn kaj sur gxiajn cxarojn, kaj sur cxiujn diversgentajn logxantojn, kiuj estas en gxi, ke ili farigxu kiel virinoj; glavo sur gxiajn trezorojn, ke ili estu disrabitaj.

Maori

kei runga te hoari i o ratou hoiho, kei runga i o ratou hariata, kei runga hoki i nga whakauru katoa i roto i a ia, a ka rite ratou ki te wahine; kei runga te hoari i ona taonga, a ka pahuatia

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

iru kontraux la landon de la maldolcxigantoj, kontraux gxin kaj kontraux la logxantojn de la punejo; ruinigu kaj ekstermu cxion post ili, diras la eternulo, kaj faru cxion tiel, kiel mi ordonis al vi.

Maori

haere atu ki te whenua o merataimi, ki reira tatau ai, a ki nga tangata hoki o pekoro: whakamotitia, whakangaromia rawatia, whaia ratou, e ai ta ihowa, mahia hoki nga mea katoa i whakahaua e ahau ki a koe

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

cxar jen sur la urbon, kiu portas sur si mian nomon, mi komencas sendi suferojn; cxu vi do restos senpunaj? vi ne restos sen puno, cxar mi vokas glavon sur cxiujn logxantojn de la tero, diras la eternulo cebaot.

Maori

no te mea, nana, ka timata ahau ki te whakatupu kino i te pa i huaina nei toku ingoa mo reira: a kia tukua koutou kia kahore rawa e whiua? e kore ra koutou e kore te whiua: no te mea ka karangatia e ahau he hoari ki runga ki nga tangata katoa o te whenua, e ai ta ihowa o nga mano

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,792,214,329 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK