Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
kiu klinigxas por rigardi la cxielon kaj la teron,
e whakaiti nei i a ia ki te titiro iho ki nga mea kei te rangi, kei te whenua
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kaj mi multe ploris, cxar trovigxis neniu inda malfermi la libron, aux gxin rigardi;
na nui atu toku tangi, no te mea kihai i kitea tetahi e tika ana hei whewhera i te pukapuka, hei titiro iho ranei ki reira
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tiel agis viaj patroj, kiam mi sendis ilin el kadesx-barnea, por rigardi la landon.
i pena ano o koutou matua i taku tononga atu i a ratou i kareheparenea kia kite i te whenua
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
malproksime estas de mi, rigardi vin kiel pravajn; gxis mia morto mi ne cxesos rigardi min kiel senkulpan.
aue kia whakatikaia ta koutou e ahau! e kore e whakarerea e ahau toku ngakau tapatahi, a mate noa
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kaj neniu en la cxielo, nek sur la tero, nek sub la tero, povis malfermi la libron, aux rigardi gxin.
a kihai i taea e tetahi i te rangi, i te whenua ranei, i raro ranei i te whenua, te whewhera i te pukapuka, te titiro ranei ki reira
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kaj hxiram eliris el tiro, por rigardi la urbojn, kiujn donis al li salomono; kaj ili ne placxis al li.
a ka haere ake a hirama i taira kia kite i nga pa i hoatu nei e horomona ki a ia, kihai i rite ki tana titiro
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kaj jen unu viro el la homamaso ekkriis, dirante:majstro, mi petegas vin rigardi mian filon, cxar li estas mia sola infano;
na ka karanga tetahi tangata i roto i te mano, ka mea, tena koa, e te kaiwhakaako, titiro mai ki taku tama: ko ia anake hoki taku
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
vi devus ne eniri en la pordegon de mia popolo en la tago de ilia malfelicxo, vi devus ne rigardi ilian suferadon en la tago de ilia malfelicxo, nek tusxi ilian havajxon en la tago de ilia malfelicxo.
kaua e tomo ki roto ki te kuwaha o taku iwi i te ra o to ratou aitua; ae ra, kaua koe e matakitaki ki to ratou matenga i te ra o to ratou aitua, kaua ano hoki koutou e pa ringaringa ki o ratou rawa i te ra o to ratou raru
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ankaux tion vi faras:vi kovras la altaron de la eternulo per larmoj, plorado, kaj gxemado tiel, ke li jam ne povas rigardi la donojn nek akcepti ion agrable el via mano.
na kei te mahi ano koutou i tenei: kei te hipoki koutou i te aata a ihowa ki te roimata, ki te tangi, ki te aue, nawai a ka kore ia e aro ki te whakahere i muri atu, kahore hoki e manako ki te tango mai i ta to koutou ringa
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nur unu aferon mi petas de la eternulo, nur tion mi deziras: ke mi restu en la domo de la eternulo en la dauxro de mia tuta vivo, por rigardi la cxarmon de la eternulo, admiri lian templon.
kotahi taku mea i inoi ai i a ihowa, ko taku tena e rapu ai: kia noho i te whare o ihowa i nga ra katoa e ora ai ahau, kia kite ai i te ataahua o ihowa, kia ui ai i roto i tona temepara
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ankoraux li diris:mi estas la dio de via patro, la dio de abraham, la dio de isaak, kaj la dio de jakob. kaj moseo kovris sian vizagxon, cxar li timis rigardi dion.
ka mea ano ia, ko ahau te atua o tou papa, te atua o aperahama, te atua o ihaka, te atua o hakopa. a huna ana a mohi i tona kanohi; i wehi hoki ia ki te titiro atu ki te atua
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kaj la danidoj sendis kvin homojn el sia tribo, el siaj reprezentantoj, virojn batalkapablajn el corea kaj esxtaol, por rigardi la landon kaj esplori gxin, kaj diris al ili:iru, esploru la landon. kaj ili venis sur la monton de efraim al la domo de mihxa kaj tranoktis tie.
na ka tono nga tamariki a rana i etahi tangata tokorima o to ratou hapu, he hunga maia, i roto i o ratou rohe, i toraha, i ehetaoro, hei tutei i te whenua, hei titiro hoki: i mea hoki ki a ratou, tikina, tirohia te whenua. na ka tae ratou ki te w henua pukepuke o eparaima, ki te whare o mika, noho ana i reira
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: