Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
prenu mian manon.
ta hånden min
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mano manon lavas.
den ene hånden vasker den andre.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
donu al mi la manon!
gi meg en hånd!
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
farite, eltendi vian manon.
strekk ut hånden.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
li tenis sian protektan manon super mi.
han holdt sin beskyttende hånd over meg.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nur sur min li turnas sian manon cxiutage denove.
bare mot mig vender han atter og atter sin hånd den hele dag.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
li ĉiam estis ĉirkaŭ mi kaj tenis mian manon.
han var alltid rundt meg, og holdt meg i hånden.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
metu mian manon sur la stirilon, mi estas tro malforta.
-løft hånden min til styrespaken.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
malproksimigu de mi vian manon, kaj via teruro ne timigu min.
ta din hånd bort fra mig, og la ikke dine redsler forferde mig!
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
per kiu ne plenigas rikoltanto sian manon nek garbiganto sian baskon.
høstmannen fyller ikke sin hånd, ei heller den som binder kornbånd, sitt fang.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
li venis post mi, kaj li metis sian manon sur mian ŝultron.
han kom ut bak meg, og la hånden på skulderen min
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sur rokon oni metas sian manon, oni renversas montojn de ilia bazo.
på den hårde sten legger de sin hånd, de velter hele fjell om fra grunnen av.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
al egiptujo ni etendis la manon, al asirio, por satigxi per pano.
til egypten har vi overgitt oss, og til assyria, for å bli mettet med brød.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
falante, li ne estos forjxetita; cxar la eternulo subtenos lian manon.
når han snubler, faller han ikke til jorden; for herren støtter hans hånd.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
estu vi mem mia garantianto antaux vi; alie kiu donos la manon pro mi?
så sett nu et pant, gå i borgen for mig hos dig selv! hvem skulde ellers gi mig håndslag*? / {* d.e. gå i borgen for mig, osp 6, 1; 11, 15.}
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
humiligu vin do sub la potencan manon de dio, por ke li altigu vin gxustatempe;
ydmyk eder derfor under guds veldige hånd, forat han kan ophøie eder i sin tid,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kaj denove li eniris en la sinagogon, kaj tie estis viro, havanta manon velkintan.
og han gikk atter inn i en synagoge, og der var en mann som hadde en vissen hånd.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kaj li etendos sian manon kontraux diversajn landojn; ankaux la lando egipta ne savigxos.
og han skal utstrekke sin hånd mot andre land, og egyptens land skal ikke slippe unda.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en vian manon mi transdonas mian spiriton; vi savas min, ho eternulo, dio de la vero.
du vil føre mig ut av garnet som de lønnlig har lagt for mig; for du er mitt vern.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kaj aaron etendis sian manon super la akvojn de egiptujo, kaj la ranoj eliris kaj kovris la landon egiptan.
og aron rakte ut sin hånd over egyptens vann, og froskene kom op og dekket hele egyptens land.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: