You searched for: fiereco (Esperanto - Rumänska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Esperanto

Romanian

Info

Esperanto

fiereco

Romanian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Esperanto

Rumänska

Info

Esperanto

la fiereco de homo lin malaltigos; sed humilulo atingos honoron.

Rumänska

mîndria unui om îl scoboară, dar cine este smerit cu duhul capătă cinste. -

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

por deturni homon de ia faro kaj gardi viron kontraux fiereco,

Rumänska

ca să abată pe om de la rău, şi să -l ferească de mîndrie,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

antaux la pereo iras fiereco; kaj antaux la falo iras malhumileco.

Rumänska

mîndria merge înaintea pieirii, şi trufia merge înainte căderii. -

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

tial ilian kolon cxirkauxvolvis fiereco, kaj perforteco ilin vestas kiel ornamo.

Rumänska

deaceea mîndria le slujeşte ca salbă, şi asuprirea este haina care -i înveleşte.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

ne pasxu sur min piedo de fiereco, kaj mano de malpiuloj ne renversu min.

Rumänska

să nu m'ajungă piciorul celui mîndru, şi să nu mă pună pe fugă mîna celor răi.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

ne novico, por ke li ne sxvelu per fiereco kaj ne falu en la kondamnon de la diablo.

Rumänska

să nu fie întors la dumnezeu de curînd, ca nu cumva să se îngîmfe şi să cadă în osînda diavolului.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

cxu via fratino sodom ne estis objekto de rezonado en via busxo en la tempo de via fiereco,

Rumänska

nu vorbeai deloc despre sora ta sodoma, în vremea mîndriei tale,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

se vi agis malsagxe pro via fiereco, kaj se vi intencis malbonon, tiam metu la manon sur la busxon.

Rumänska

dacă mîndria te împinge la fapte de nebunie, şi dacă ai gînduri rele, pune mîna la gură:

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

tion sciu la tuta popolo, efraim kaj la logxantoj de samario, kiuj diras kun fiereco kaj kun malhumila koro:

Rumänska

tot poporul va avea cunoştinţă de el, efraim şi locuitorii samariei, cari spun cu mîndrie şi îngîmfare:

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

kaj humiligita estos la fiereco de homo, kaj altaj homoj estos malaltigitaj; nur la eternulo sola estos alta en tiu tago.

Rumänska

mîndria omului va fi smerită, şi trufia oamenilor va fi plecată; numai domnul va fi înălţat în ziua aceea.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

kaj se li etendos siajn manojn meze de gxi, kiel nagxanto etendas, por nagxi, tiam humiligxos lia fiereco kune kun la lerteco de liaj manoj.

Rumänska

În mijlocul acestei băltoace, el îşi întinde mînile, cum le întinde înotătorul ca să înoate; dar domnul îi doboară mîndria, şi face de nimica dibăcia mînilor lui.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

ni auxdis pri la fiereco de moab, ke gxi estas tre granda; lia malhumileco kaj fiereco kaj furiozado estas pli granda, ol lia forto.

Rumänska

,auzim îngîmfarea mîndrului moab, fudulia şi fala lui, trufia şi lăudăroşia lui.``

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

cxar cxio, kio estas en la mondo, la dezirego de la karno kaj la dezirego de la okuloj kaj la fiereco de vivo, estas ne de la patro, sed de la mondo.

Rumänska

căci tot ce este în lume: pofta firii pămînteşti, pofta ochilor şi lăudăroşia vieţii, nu este dela tatăl, ci din lume.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

en tahxpanhxes mallumigxos la tago, kiam mi rompos tie la jugon de egiptujo, kaj malaperos en gxi la fiereco de gxia forto; mallumo gxin kovros, kaj gxiaj filinoj iros en forkaptitecon.

Rumänska

la tahpanes se va întuneca ziua, cînd voi sfărîma jugul egiptului, şi cînd se va sfîrşi mîndria tăriei lui; un nor va acoperi tahpanesul, şi cetăţile lui vor merge în robie.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

la fiereco de via koro delogis vin; logxante en la fendegoj de rokoj, sur via alta sidejo, vi diras en via koro: kiu depusxos min sur la teron?

Rumänska

căci mîndria inimii tale te -a dus în rătăcire, pe tine, care locuieşti în crăpăturile stîncilor, şi domneşti în înălţime; de aceea, tu zici în tine însuţi: ,,cine mă va arunca la pămînt?``

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

tiele diras la eternulo:falos la helpantoj de egiptujo, kaj malaltigxos la fiereco de gxia forto; de migdol gxis sevene oni falos en gxi de glavo, diras la sinjoro, la eternulo.

Rumänska

aşa vorbeşte domnul: ,sprijinitorii egiptului vor cădea, şi mîndria tăriei lui se va prăbuşi! din migdol pînă la siene vor cădea loviţi de sabie, zice domnul dumnezeu.`

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,792,301,143 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK