You searched for: altaron (Esperanto - Ryska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Esperanto

Russian

Info

Esperanto

altaron

Russian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Esperanto

Ryska

Info

Esperanto

dum sep tagoj oni pekliberigu la altaron kaj purigu gxin kaj konsekru gxin.

Ryska

Семь дней они должны очищать жертвенник и освящать его и наполнять руки свои.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

kaj faru altaron, por fumigi incenson; el akacia ligno faru gxin.

Ryska

И сделай жертвенник для приношения курений, из дерева ситтим сделай его:

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

kaj ili purigu la altaron de la cindro kaj sternu sur gxi purpuran tukon.

Ryska

И очистят жертвенник от пепла и накроют его одеждою пурпуровою;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

kaj li starigis altaron al baal en la domo de baal, kiun li konstruis en samario.

Ryska

И поставил он Ваалу жертвенник в капище Ваала, который построилв Самарии.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

kaj bucxu la virsxafon, kaj prenu gxian sangon kaj aspergu la altaron cxirkauxe.

Ryska

и заколи овна, и возьми крови его, и покропи на жертвенник со всех сторон;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

kaj la filoj de la pastro aaron metu fajron sur la altaron kaj metu lignon sur la fajron.

Ryska

сыны же Аароновы, священники, положат на жертвенник огонь и на огнеразложат дрова;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

tial ni diris:ni konstruu al ni altaron, ne por brulofero nek por aliaj oferoj,

Ryska

Поэтому мы сказали: соорудим себе жертвенник не для всесожжения ине для жертв,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

kaj bruligis sian bruloferon kaj sian farunoferon kaj versxis sian versxoferon kaj aspergis la altaron per la sango de sia pacofero.

Ryska

и сожег всесожжение свое и хлебное приношение, и совершил возлияние свое, и окропил кровью мирной жертвы свой жертвенник.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

kaj gxian kropon kun gxiaj plumoj li forigu kaj jxetu gxin apud la altaron sur la orientan flankon en la cindrejon.

Ryska

зоб ее с перьями ее отнимет и бросит его подле жертвенника навосточную сторону, где пепел;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

kaj de tiu tago oni nomis lin jerubaal, dirante:baal batalu kontraux li, cxar li detruis lian altaron.

Ryska

И стал звать его с того дня Иероваалом, потому что сказал: пусть Ваал сам судится с ним за то, что он разрушил жертвенник его.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

kaj la pastro metos la bruloferon kaj la farunoferon sur la altaron; kaj la pastro pekliberigos lin, kaj li estos pura.

Ryska

и возложит священник всесожжение и приношение хлебное на жертвенник; и очистит его священник, и он будет чист.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

el sxtonoj tutaj konstruu la altaron de la eternulo, via dio, kaj alportu sur gxi bruloferojn al la eternulo, via dio;

Ryska

из камней цельных устрой жертвенник Господа Бога твоего, и возноси на нем всесожжения Господу Богу твоему,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

ili instruu viajn legxojn al jakob kaj vian instruon al izrael; ili metu incenson antaux vian vizagxon, kaj bruloferojn sur vian altaron.

Ryska

учат законам Твоим Иакова и заповедям Твоим Израиля, возлагаюткурение пред лице Твое и всесожжения на жертвенник Твой;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

beston blindan aux difektitan aux kriplan aux absceshavan aux aknohavan aux favan ne alportu al la eternulo; kaj ne donu ilin kiel fajroferon sur la altaron de la eternulo.

Ryska

животного слепого, или поврежденного, или уродливого, или больного, или коростового, или паршивого, таких не приносите Господу и в жертву не давайте их на жертвенник Господень;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

dum sep tagoj senpekigu la altaron kaj sanktigu gxin; kaj la altaro farigxu plejsanktajxo; cxio, kio ektusxos la altaron, farigxos sankta.

Ryska

семь дней очищай жертвенник, и освяти его, и будет жертвенниксвятыня великая: все, прикасающееся к жертвеннику, освятится.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

kaj david konstruis tie altaron al la eternulo, kaj alportis bruloferojn kaj pacoferojn. kaj la eternulo repacigxis kun la lando; kaj cxesigxis la pesto inter la izraelidoj.

Ryska

И соорудил там Давид жертвенник Господу и принес всесожжения имирные жертвы. И умилостивился Господь над страною, и прекратилось поражение Израильтян.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

cxar preterpasante kaj rigardante viajn adoratajxojn, mi trovis ankaux altaron, sur kiu estis skribite:al dio nekonata. kiun do vi nekonante adoras, tiun mi predikas al vi.

Ryska

Ибо, проходя и осматривая ваши святыни, я нашел и жертвенник, на котором написано „неведомому Богу". Сего-то, Которого вы, не зная, чтите, я проповедую вам.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Esperanto

kaj la kupran altaron, kiu staris antaux la eternulo, li forsxovis de la antauxa flanko de la domo, de la loko inter la altaro kaj la domo de la eternulo, kaj starigis gxin flanke de la altaro norde.

Ryska

А медный жертвенник, который пред лицем Господним, он передвинул от лицевой стороны храма, с места между жертвенником новым и домом Господним, и поставил его сбоку сего жертвенника на север.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

kaj estis donita al mi kano, simila al bastono; kaj iu diris:levigxu, kaj mezuru la templon de dio, kaj la altaron, kaj la adorantojn en gxi.

Ryska

И дана мне трость, подобная жезлу, и сказано: встань и измерь храм Божий и жертвенник, ипоклоняющихся в нем.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

kaj dio diris al jakob: levigxu, iru al bet-el kaj logxu tie; kaj faru tie altaron al dio, kiu aperis al vi, kiam vi kuris de via frato esav.

Ryska

Бог сказал Иакову: встань, пойди в Вефиль и живи там, и устрой там жертвенник Богу, явившемуся тебе, когда ты бежал от лица Исава, брата твоего.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,762,388,816 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK