Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
kaj ne kiel ni esperis, sed unue ili sin dedicxis al la sinjoro, kaj al ni per la volo de dio.
и не только то, чего мы надеялись, но они отдали самих себя, во-первых, Господу, потом и нам по воле Божией;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
per la vojo nova kaj vivanta, kiun li dedicxis por ni, tra la kurteno, tio estas, lia karno,
который Он вновь открыл нам через завесу, то есть плоть Свою,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sed kiam mi dedicxis mian koron, por ekkoni la sagxecon kaj ekkoni la malsagxecon kaj sensencecon, mi eksciis, ke ankaux cxi tio estas ventajxo.
И предал я сердце мое тому, чтобы познать мудрость и познать безумие и глупость: узнал, что и это – томление духа;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ilin ankaux la regxo david dedicxis al la eternulo, kune kun la argxento kaj oro, kiun li dedicxis el tio, kion li akiris de cxiuj nacioj, kiujn li venkis:
Их также посвятил царь Давид Господу, вместе с серебром и золотом, которое посвятил из отнятого у всех покоренных им народов:
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mi petegas vin, fratoj (vi konas la domon de stefanas, ke gxi estas la unuaajxo de la ahxaja lando, kaj ke ili sin dedicxis al la servo de la sanktuloj),
Прошу вас, братия(вы знаете семейство Стефаново, чтооно есть начаток Ахаии и что они посвятили себя на служение святым),
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ankaux cxi tiujn david dedicxis al la eternulo, kune kun la argxento kaj oro, kiun li prenis de cxiuj nacioj:de edom, de moab, de la amonidoj, de la filisxtoj, kaj de amalek.
И посвятил их царь Давид Господу вместе с серебром и золотом, которое он взял от всех народов: от Идумеян, Моавитян, Аммонитян, Филистимлян и от Амаликитян.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: