Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
gxi estas favorkoreco de la eternulo, ke ni ne tute pereis; cxar lia kompatemeco ne finigxis,
по милости Господа мы не исчезли, ибо милосердие Его не истощилось.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mi fiancxigxos kun vi por cxiam, mi fiancxigxos kun vi en vero kaj justo, en favorkoreco kaj kompatemeco.
И обручу тебя Мне навек, и обручу тебя Мне в правде и суде, в благости и милосердии.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tamen pro via granda kompatemeco vi ne ekstermis ilin tute, kaj ne forlasis ilin, cxar vi estas dio indulgema kaj kompatema.
Но, по великому милосердию Твоему, Ты не истребил их до конца, и не оставлял их, потомучто Ты Бог благий и милостивый.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mi proklamos la favorkorecon de la eternulo, la lauxdon al la eternulo, pro cxio, kion la eternulo faris por ni, kaj pro la multe da bono, kiun li faris al la domo de izrael konforme al sia kompatemeco kaj granda favorkoreco.
Воспомяну милости Господни и славу Господню за все, что Господь даровал нам, и великую благость Его к дому Израилеву, какую оказал Он ему по милосердию Своему и по множеству щедрот Своих.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
klinu, ho mia dio, vian orelon, kaj auxskultu; malfermu viajn okulojn, kaj vidu nian ruinigitecon, kaj la urbon, kiu estas nomata per via nomo; cxar ne pro nia praveco, sed pro via granda kompatemeco, ni faligas antaux vi nian pregxon.
Приклони, Боже мой, ухо Твое и услыши, открой очи Твои и воззри на опустошения наши и на город, на котором наречено имя Твое; ибо мы повергаем моления наши пред Тобою, уповая не на праведность нашу, но на Твое великое милосердие.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: