Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
sed la malpiuloj estas kiel malkvieta maro, kiu ne povas trankviligxi kaj kies akvo eljxetas sxlimon kaj koton.
А нечестивые – как море взволнованное, которое не может успокоиться и которого воды выбрасывают ил и грязь.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sed la langon neniu povas subigi; gxi estas malkvieta malbono, plena de mortiga veneno.
а язык укротить никто из людей не может: это – неудержимое зло; он исполнен смертоносного яда.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cxar la eternulo ruinigas babelon kaj pereigas gxin kun gxia granda bruo; iliaj ondoj bruas kiel granda akvo, auxdigxas ilia malkvieta vocxo.
ибо Господь опустошит Вавилон и положит конец горделивому голосу в нем. Зашумят волны их как большие воды, раздастся шумный голос их.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kaj ili diris al li:kion ni faru kun vi, por ke la maro kvietigxu por ni? cxar la maro farigxis cxiam pli kaj pli malkvieta.
И сказали ему: что сделать нам с тобою, чтобы море утихло для нас? Ибо море не переставало волноваться.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kaj mi vidis, jen malkvieta vento venis el la nordo kun granda nubo kaj flamanta fajro; brilo estis cxirkauxe de gxi, kaj el interne, el la mezo de la fajro, iris tre hela lumo.
И я видел, и вот, бурный ветер шел от севера, великое облако и клубящийся огонь, и сияние вокруг него,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: