You searched for: malobeis (Esperanto - Svenska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Esperanto

Swedish

Info

Esperanto

malobeis

Swedish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Esperanto

Svenska

Info

Esperanto

ni pekis kaj malobeis, kaj vi ne pardonis.

Svenska

vi hava varit avfälliga och gensträviga, och du har icke förlåtit det.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

cxar ili malobeis la vortojn de dio kaj malsxatis la decidon de la plejaltulo.

Svenska

därför att de hade varit gensträviga mot guds ord och hade föraktat den högstes råd.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

sed vi ne volis iri, kaj vi malobeis la vortojn de la eternulo, via dio;

Svenska

men i villen icke draga ditupp, utan voren gensträviga mot herrens, eder guds, befallning.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

tiel same ankaux cxi tiuj jam malobeis, por ke, per la kompato montrita al vi, ili ankaux nun ricevu kompaton.

Svenska

så hava nu ock dessa varit ohörsamma, för att de, genom den barmhärtighet som har vederfarits eder, också själva skola få barmhärtighet.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

cxar la vorton de la eternulo li malestimis kaj lian ordonon li malobeis; ekstermigxu tiu homo, lia peko estas sur li.

Svenska

ty herrens ord har han föraktat, och mot hans bud har han brutit; utan förskoning skall han utrotas; missgärning vilar på honom.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

kaj la tero estas malpurigita de siaj logxantoj; cxar ili malobeis la instruon, sxangxis la legxon, detruis la eternan interligon.

Svenska

ty jorden har blivit ohelgad under sina inbyggare; de hava överträtt lagarna, de hava förvandlat rätten, brutit det eviga förbundet.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

kaj mi diris al vi, sed vi ne auxskultis; kaj vi malobeis la vortojn de la eternulo, kaj vi estis malhumilaj kaj iris sur la monton.

Svenska

och jag talade till eder, men i hörden icke därpå, utan voren gensträviga mot herrens befallning och drogen i edert övermod upp mot bergsbygden.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

aaron alkolektigxu al sia popolo; cxar pro tio, ke vi malobeis mian ordonon cxe la akvo de malpaco, li ne venos en la landon, kiun mi donas al la izraelidoj.

Svenska

»aron skall samlas till sina fäder: han skall icke komma in i det land som jag har givit åt israels barn; ty i voren gensträviga mot min befallning vid meribas vatten.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

cxar vi malobeis mian ordonon en la dezerto cin, dum la malpaco de la komunumo, ke vi montru cxe la akvo mian sanktecon antaux iliaj okuloj-tiu akvo de malpaco cxe kadesx en la dezerto cin.

Svenska

detta därför att i, i öknen sin, när menigheten tvistade med mig, voren gensträviga mot min befallning och icke villen hålla mig helig genom att skaffa fram vatten inför deras ögon.» detta gällde meribas vatten vid kades, i öknen sin.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

justa li estas, la eternulo, cxar mi malobeis liajn vortojn. auxskultu, ho cxiuj popoloj, kaj rigardu mian suferadon: miaj virgulinoj kaj junuloj iris en kaptitecon.

Svenska

ja, herren är rättfärdig, ty jag var gensträvig mot hans bud. hören då, alla i folk, och sen min plåga: mina jungfrur och mina unga män fingo gå i fångenskap.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

pro tio, ke ili ne obeis la vocxon de la eternulo, sia dio, kaj malobeis lian interligon, cxion, kion ordonis moseo, servanto de la eternulo, ili ne obeis kaj ne plenumis.

Svenska

detta därför att de icke hörde herrens, sin guds, röst, utan överträdde hans förbund, allt vad herrens tjänare mose hade bjudit; de ville varken höra eller göra det.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

kaj kiam la eternulo sendis vin el kadesx-barnea, dirante:iru kaj ekposedu la landon, kiun mi donas al vi; tiam vi malobeis la vortojn de la eternulo, via dio, kaj vi ne kredis al li kaj ne auxskultis lian vocxon.

Svenska

och när herren ville sända eder åstad från kades-barnea och sade: »dragen upp och intagen det land som jag har givit eder», då voren i gensträviga mot herren, eder guds, befallning och trodden honom icke och hörden icke hans röst.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,759,281,637 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK