You searched for: malricxuloj (Esperanto - Svenska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Esperanto

Swedish

Info

Esperanto

malricxuloj

Swedish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Esperanto

Svenska

Info

Esperanto

piedo gxin premas, la piedoj de malricxuloj, la plandoj de senhavuloj.

Svenska

den trampas under fötterna, under de förtrycktas fötter, under de armas steg.»

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

kial oni ne vendis cxi tiun sxmirajxon por tricent denaroj kaj donis al malricxuloj?

Svenska

»varför sålde man icke hellre denna smörjelse för tre hundra silverpenningar och gav dessa åt de fattiga?»

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

kiu pligrandigas sian havon per procentegoj kaj troprofito, tiu kolektas gxin por kompatanto de malricxuloj.

Svenska

de som förökar sitt gods genom ocker och räntor, han samlar åt den som förbarmar sig över de arma.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

mi estis patro por la malricxuloj, kaj jugxan aferon de homoj nekonataj mi esploradis;

Svenska

jag var då en fader för de fattiga, och den okändes sak redde jag ut.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

la havo de ricxulo estas lia fortika urbo; sed pereo por la malricxuloj estas ilia malricxo.

Svenska

den rikes skatter äro honom en fast stad, men de armas fattigdom är deras olycka.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

kiel estas skribite: li sxutis kaj donis al la malricxuloj; lia justeco restas eterne.

Svenska

efter skriftens ord: »han utströr, han giver åt de fattiga, hans rättfärdighet förbliver evinnerligen.»

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

li sxutas kaj donas al la malricxuloj; lia justeco restas eterne, lia korno altigxos en honoro.

Svenska

han utströr, han giver åt de fattiga, hans rättfärdighet förbliver evinnerligen; hans horn skall varda upphöjt med ära.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

cxar cxi tiun sxmirajxon oni povus vendi por pli ol tricent denaroj, kaj doni al malricxuloj. kaj ili murmuris kontraux sxi.

Svenska

man hade ju kunnat sälja den för mer än tre hundra silverpenningar och giva dessa åt de fattiga.» och de talade hårda ord till henne.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

por kio estas cxi tiu malsxparo? cxar cxi tiun sxmirajxon oni povus vendi por granda prezo, kaj doni al malricxuloj.

Svenska

man hade ju kunnat sälja det för mycket penningar och giva dessa åt de fattiga.»

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

ecx sur viaj baskoj oni trovas sangon de malricxuloj, senkulpuloj; ne en foskavoj mi tion trovis, sed sur cxiuj tiuj lokoj.

Svenska

ja, på dina mantelflikar finner man blod av arma och oskyldiga, som du har dödat, icke därför att de ertappades vid inbrott, nej, därför att din håg står till allt sådant.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

kaj kion oni respondos al la senditoj de la popolo? ke la eternulo fortikigis cionon, kaj en gxi trovos defendon la malricxuloj de lia popolo.

Svenska

vad skall man då svara det främmande folkets sändebud? jo, att det är herren som har grundat sion, och att de betryckta bland hans folk där hava sin tillflykt.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

kaj la unuenaskitoj de malricxuloj pasxtigxos, kaj senhavuloj ripozos sendangxere; kaj mi pereigos per malsato vian radikon, kaj via restajxo estos mortigita.

Svenska

de utarmade skola sedan få bete och de fattiga få lägra sig i trygghet; men telningarna från din rot skall jag döda genom hunger, och vad som bliver kvar av dig skall dräpas.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

tion li diris, ne cxar li zorgis pri la malricxuloj; sed cxar li estis sxtelisto, kaj havis la monujon kaj forprenadis tion, kion oni metis en gxin.

Svenska

detta sade han, icke därför, att han frågade efter de fattiga, utan därför, att han var en tjuv och plägade taga vad som lades i penningpungen, vilken han hade om hand.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

blinduloj ricevas vidpovon, kaj lamuloj marsxas, lepruloj estas purigitaj, kaj surduloj auxdas, kaj mortintoj levigxas, kaj al malricxuloj evangelio estas predikata.

Svenska

blinda få sin syn, halta gå, spetälska bliva rena, döva höra, döda uppstå, och 'för fattiga förkunnas glädjens budskap'.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

iuj pensis, cxar judas havis la monujon, ke jesuo diris al li:acxetu tion, kion ni bezonas por la festo; aux ke li donu ion al la malricxuloj.

Svenska

ty eftersom judas hade penningpungen om hand, menade några att jesus hade velat säga till honom: »köp vad vi behöva till högtiden», eller ock att han hade tillsagt honom att giva något åt de fattiga.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

la spirito de la eternulo estas sur mi, cxar li min sanktoleis, por bonanonci al malricxuloj; li sendis min, por anonci liberecon al kaptitoj kaj vidpovon al blinduloj, por meti la vunditojn en liberecon,

Svenska

»herrens ande är över mig, ty han har smort mig. han har satt mig till att förkunna glädjens budskap för de fattiga, till att predika frihet för de fångna och syn för de blinda, ja, till att giva de förtryckta frihet

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

ili farigxis grasaj, ili farigxis dikaj; ili faris malbonajn agojn; jugxon ili ne faras, jugxon pri orfo, sed ili gxuas la vivon; justecon al malricxuloj ili ne faras.

Svenska

för sina ogärningar veta de icke av någon gräns, de hålla icke rätten vid makt, icke den faderlöses rätt, till att främja den; och i den fattiges sak fälla de icke rätt dom.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,738,683,547 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK