You searched for: permesis (Esperanto - Tjeckiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Esperanto

Czech

Info

Esperanto

permesis

Czech

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Esperanto

Tjeckiska

Info

Esperanto

kalcifer permesis min eniri.

Tjeckiska

calcifer mě pustil dovnitř.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

kalcifer, kiel vi permesis ilin eniri?

Tjeckiska

proč jsi je pustil dovnitř, calcifere?

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

kiu permesis tiun ĉi malbonan maljunulinon eniri?

Tjeckiska

já to udělám! neměl jsem tu nechávat takovou příšernou babku.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

mi zorgis pri la vundo kaj ne permesis al li morti.

Tjeckiska

ránu jsem mu ošetřila a nenechala jsem ho umřít.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

kaj ne permesis, ke oni portu ian vazon tra la templo.

Tjeckiska

a nedopustil, aby kdo jakou nádobu nesl skrze chrám.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

tiam li al neniu permesis premi ilin, kaj li punis pro ili regxojn;

Tjeckiska

nedopustil žádnému ublížiti jim, ano i krále pro ně trestal, řka:

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

kaj ili diris:moseo permesis skribi eksedzigan leteron, kaj forsendi sxin.

Tjeckiska

kteřížto řekli: mojžíš dopustil lístek zapuzení napsati a propustiti.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

kaj kiam pauxlo volis eniri antaux la popolon, la discxiploj tion ne permesis al li.

Tjeckiska

pavlovi pak, když chtěl jíti k lidu, nedopustili učedlníci.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

tiam li al neniu permesis premi ilin, kaj li punis pro ili regxojn, dirante:

Tjeckiska

nedopustil žádnému ublížiti jim, ano i krále pro ně trestal, řka:

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

kaj li ne permesis al iu sekvi kun li, krom petro kaj jakobo, kaj johano, frato de jakobo.

Tjeckiska

i nedal žádnému za sebou jíti, jediné petrovi, jakubovi a janovi, bratru jakubovu.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

kaj veninte apud misia, ili klopodis eniri en bitinion, kaj la spirito de jesuo tion ne permesis al ili;

Tjeckiska

přišedše do myzie, pokoušeli se jíti do bitynie. ale nedal jim duch ježíšův.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

kaj david repusxis siajn homojn per la vortoj, kaj ne permesis al ili levigxi kontraux saulon. kaj saul levigxis el la kaverno kaj iris sur la vojon.

Tjeckiska

pročež řekl mužům svým: uchovejž mne hospodin, abych to učiniti měl pánu mému, pomazanému hospodinovu, abych vztáhnouti měl ruku svou na něj, poněvadž jest pomazaný hospodinův.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

sed sihxon ne permesis al izrael trapasi liajn limojn; kaj sihxon kolektis sian tutan popolon kaj eliris kontraux izraelon en la dezerton kaj venis gxis jahac kaj ekbatalis kontraux izrael.

Tjeckiska

i nedopustil seon jíti lidu izraelskému skrze krajinu svou, nýbrž sebrav seon všecken lid svůj, vytáhl proti lidu izraelskému na poušť, a přitáh do jasa, bojoval proti izraelovi.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

li diris al ili:moseo, pro la malmoleco de via koro, permesis al vi forsendi viajn edzinojn; sed ne estis tiel de la komenco.

Tjeckiska

dí jim: mojžíš pro tvrdost srdce vašeho dopustil vám propouštěti manželky vaše, ale s počátku nebylo tak.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

kaj estis tie granda grego da porkoj, pasxtigxantaj sur la monto; kaj ili petegis lin, ke li permesu al ili eniri en la porkojn. kaj li tion permesis al ili.

Tjeckiska

bylo pak tu veliké stádo vepřů, kteříž se pásli na hoře. i prosili ho ďáblové, aby jim dopustil do nich vjíti. i dopustil jim.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

kaj nun jen la amonidoj kaj la moabidoj kaj la logxantoj de la monto seir, tra kies lando vi ne permesis al la izraelidoj iri, kiam ili iris el la lando egipta, sed ili devis iri preter kaj ne ekstermi ilin-

Tjeckiska

a nyní, aj, synové ammon a moáb, a hora seir, skrze něž jsi nedopustil jíti izraelovi, když se brali z země egyptské, ale uhnuli se od nich, a nepohubili jich,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

kaj nun antaux momento venis pardono de la eternulo, nia dio, kaj li restigis al ni savigxintojn kaj permesis al ni alfortikigxi sur lia sankta loko; nia dio donis lumon al niaj okuloj, kaj li permesis al ni iom revivigxi en nia sklaveco.

Tjeckiska

teď pak rychle stala se nám milost od hospodina boha našeho, že zanechal nám ostatků, a dal nám obydlí na místě svatém, aby osvítil oči naše bůh náš, a dal nám maličké povydchnutí od služby naší.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

Ĉi tiu opcio difinas la kvanton de prevento fare de kwin por malhelpi fokusan forprenadon - tio estas la neatendita aktivigo de novaj fenestroj. (notu, ĉi tiu eblo ne funkcias en 'fokuso sub muso' aŭ 'fokuso nur sub muso' reĝimoj). nenio prevento estas malŝaltita kaj novaj fenestroj ĉiam aktiviĝas. malalta: prevento estas ŝaltita, kiam fenestro ne subtenas tiun funkciadon kaj kwin ne povas decidi ĉu aktivigi ĝin aŭ ne, la aktivigado ja okazos. vere dependas de la aplikaĵo, ĉu ĉi tiu opcio havas pli bonajn aŭ pli malbonajn rezultojn ol normala nivelo. normala: prevento estas ebligita. alta: novaj fenestroj aktiviĝas nur se neniu fenestro estas aktiva aŭ se la fenestro apartenas al la nune aktiva aplikaĵo. tio komprenenble ne estas utila se vi ne uzas musfokuson. tre alta: la uzanto devas mane aktivigi la fenestrojn. la fenestroj kiuj kwin ne permesis ŝteli la fokuson fariĝas markita kiel petante atenton, kiu signifas ke siaj taskostriaj eroj emfaziĝas. vi povas ŝanĝi tiun konduton en la avizoj stirmodulo.

Tjeckiska

tato volba udává, jak moc se bude kwin snažit zabránit "ukradení" zaměření neočekávanou aktivací nových oken. Žádná: staré standardní chování - ochrana je vypnuta a nová okna se vždy aktivují. nízká: ochrana je zapnuta, pokud okno nemá podporu pro tento mechanismus a kwin se nemůže spolehlivě rozhodnout, okno bude aktivováno. toto nastavení může dávat lepší či horší výsledky než normální úroveň, v závislosti na aplikaci. normální: ochrana je zapnuta; výchozí nastavení. vysoká: nová okna jsou aktivována, pouze pokud není právě žádné okno aktivní nebo pokud patří právě aktivní aplikaci. není asi zcela vhodné, pokud ovšem nepoužíváte zaměření myší. extrémní: všechna okna musejí být explicitně aktivována uživatelem. okna, kterým je zabráněna krádež zaměření, jsou označena jako vyžadující pozornost, což ve výchozím stavu znamená, že jejich položka v pruhu úloh bliká. toto lze změnit v modulu oznamování v ovládacím centru.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
8,031,706,274 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK