You searched for: petegis (Esperanto - Turkiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Esperanto

Turkish

Info

Esperanto

petegis

Turkish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Esperanto

Turkiska

Info

Esperanto

dreverhaven petegis vin piki sed vi ne faris tion.

Turkiska

dreverhaven, onu bıçaklamanız için size yalvardı ama yapmadınız.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

kaj li multe petegis, ke li ne forsendu ilin el la lando.

Turkiska

ruhları o bölgeden çıkarmaması için İsaya yalvarıp yakardı.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

kaj ili petegis lin, ke li ne ordonu al ili foriri en la abismon.

Turkiska

cinler, dipsiz derinliklere gitmelerini buyurmasın diye İsaya yalvarıp durdular.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

kaj kiam li eniris en la sxipeton, la demonhavinto petegis lin, ke li povu esti kun li.

Turkiska

İsa tekneye binerken, önceleri cinli olan adam ona, ‹‹seninle geleyim›› diye yalvardı.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

kaj ili alvenis al betsaida. kaj oni alkondukis al li blindulon, kaj petegis, ke li tusxu lin.

Turkiska

İsa ile öğrencileri beytsaydaya geldiler. orada bazı kişiler İsaya kör bir adam getirip ona dokunması için yalvardılar.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

kaj dum ili eliris el la sinagogo, oni petegis, ke cxi tiuj vortoj estu parolataj al ili la venontan sabaton.

Turkiska

pavlusla barnaba havradan çıkarken halk onları, bir sonraki Şabat günü aynı konular üzerinde konuşmaya çağırdı.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

kaj la demonoj petegis lin, dirante:se vi elpelos nin, forsendu nin en la gregon da porkoj.

Turkiska

cinler İsaya, ‹‹bizi kovacaksan, şu domuz sürüsüne gönder›› diye yalvardılar.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

kaj falinte antaux li, la kunservisto petegis lin, dirante:paciencu pri mi, kaj mi pagos al vi.

Turkiska

bu köle yüzüstü yere kapandı, ‹ne olur, sabret! borcumu ödeyeceğim› diye yalvardı.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

kaj jen la tuta urbo elvenis renkonte al jesuo; kaj vidinte lin, ili petegis, ke li transiru el iliaj limoj.

Turkiska

bunun üzerine bütün kent halkı İsa'yı karşılamaya çıktı. o'nu görünce bölgelerinden ayrılması için yalvardılar.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

kaj ankaux kelkaj el la cxefoj de azio, kiuj estis liaj amikoj, sendis al li, kaj petegis lin ne riski sin en la teatron.

Turkiska

hatta, pavlusun dostu olan bazı asya İli yöneticileri ona haber yollayarak tiyatroda görünmemesi için yalvardılar.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

kiam li pregxis al li kaj petegis lin, li auxskultis lian peton kaj revenigis lin en jerusalemon al lia regno. kaj manase eksciis, ke la eternulo estas la vera dio.

Turkiska

rabbe yalvarınca rab yakarışını, duasını duydu ve onu yine yeruşalime, krallığına getirdi. İşte o zaman manaşşe rabbin tanrı olduğunu anladı.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

kaj li tre petegis ilin, kaj ili direktis sin al li kaj envenis en lian domon; kaj li faris al ili festenon, kaj li bakis macojn, kaj ili mangxis.

Turkiska

ama lut çok diretti. sonunda onunla birlikte evine gittiler. lut onlara yemek hazırladı, mayasız ekmek pişirdi. yediler.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

kaj estis tie granda grego da porkoj, pasxtigxantaj sur la monto; kaj ili petegis lin, ke li permesu al ili eniri en la porkojn. kaj li tion permesis al ili.

Turkiska

orada, dağın yamacında otlayan büyük bir domuz sürüsü vardı. cinler, domuzların içine girmelerine izin vermesi için İsaya yalvardılar. o da onlara izin verdi.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

kaj jen venis viro, nomata jairos, kaj li estis sinagogestro; kaj li sin jxetis antaux la piedojn de jesuo, kaj petegis lin, ke li venu en lian domon;

Turkiska

o sırada, havra yöneticisi olan yair adında bir adam gelip İsanın ayaklarına kapandı, evine gelmesi için yalvardı.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

kaj kiam sxi estis baptita, kun sia familio, sxi nin petegis, dirante:se vi jugxas min fidela al la sinjoro, venu, kaj logxu en mia domo. kaj sxi devigis nin.

Turkiska

lidya, ev halkıyla birlikte vaftiz olduktan sonra bizi evine çağırdı. ‹‹beni rabbin bir inanlısı kabul ediyorsanız, gelin, evimde kalın›› dedi ve bizi razı etti.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

kaj dum li estis en unu el la urboj, jen viro plena de lepro; kaj vidante jesuon, li falis sur la vizagxon kaj petegis lin, dirante:sinjoro, se vi volas, vi povas min purigi.

Turkiska

İsa kentlerden birindeyken, her yanını cüzam kaplamış bir adamla karşılaştı. adam İsayı görünce yüzüstü yere kapanıp yalvardı: ‹‹ya rab, istersen beni temiz kılabilirsin›› dedi.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,739,718,552 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK