Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
henrique pinto
henrique pinto
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
iru al la pinto de la arbo
en yukarıya git
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Ĉi tie sur la pinto estas blanka strio.
İşte sana ipucu, beyaz çizgiyi görebilirsin.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Ĉu vi povas vidi tiun monton kun la neĝe kovrita pinto?
tepesi karla kaplı olan şu dağı görebiliyor musun?
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
gxi staras sur la pinto de altajxoj, apud la vojo, cxe la vojkrucxigxoj.
yolların birleştiği yerde duruyor o.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
poste la diablo portis lin en la sanktan urbon, kaj starigis lin sur la tegmenta pinto de la templo,
sonra İblis onu kutsal kente götürdü. tapınağın tepesine çıkarıp, ‹‹tanrının oğluysan, kendini aşağı at›› dedi, ‹‹Çünkü şöyle yazılmıştır: ‹tanrı, senin için meleklerine buyruk verecek.› ‹ayağın bir taşa çarpmasın diye seni elleri üzerinde taşıyacaklar.› ››
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kaj estu preta por la mateno, kaj supreniru matene sur la monton sinaj kaj starigxu antaux mi tie sur la pinto de la monto.
sabaha kadar hazırlan, sabah olunca sina dağına çık; dağın tepesinde, huzurumda dur.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la arbo, kiun vi vidis, kiu elkreskis alte kaj forte, atingis per sia pinto la cxielon, kaj estis videbla sur la tuta tero,
‹‹büyüyen, güçlenen, boyu göklere erişen, dünyadaki herkesçe görülebilen bir ağaç gördün.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kaj li kondukis lin al jerusalem, kaj starigis lin sur la tegmenta pinto de la templo, kaj diris al li:se vi estas filo de dio, jxetu vin de cxi tie malsupren;
İblis onu yeruşalime götürüp tapınağın tepesine çıkardı. ‹‹tanrının oğluysan, kendini buradan aşağı at›› dedi.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tiam saul diris al jonatan:raportu al mi, kion vi faris. kaj jonatan raportis al li kaj diris:mi gustumis per la pinto de la bastono, kiu estas en mia mano, iom da mielo:nun mi mortu.
bunun üzerine saul yonatana, ‹‹söyle bana, ne yaptın?›› diye sordu. doğru yanıtı ver› dedi.››, septuaginta ‹‹saul, ‹ey İsrailin tanrısı rab, bugün neden kuluna yanıt vermedin? suç bende ya da oğlum yonatandaysa, ey İsrail tanrısı rab, urimi ver. yok eğer suç halkın İsraildeyse tummimi ver› dedi.›› yonatan, ‹‹ben yalnızca elimdeki değneğin ucuyla biraz bal alıp tattım. Şimdi ölmem mi gerek?›› diye karşılık verdi.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: