You searched for: malpurajxon (Esperanto - Tyska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Esperanto

German

Info

Esperanto

malpurajxon

German

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Esperanto

Tyska

Info

Esperanto

kaj la felon de la bovido kaj gxian tutan viandon kun gxia kapo kaj kruroj kaj gxiajn internajxojn kaj malpurajxon,

Tyska

aber das fell des farren mit allem fleisch samt kopf und schenkeln und das eingeweide und den mist,

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

ili ne logxos en la lando de la eternulo; efraim revenos en egiptujon, kaj en asirio ili mangxos malpurajxon.

Tyska

sie sollen nicht bleiben im lande des herrn, sondern ephraim muß wieder nach Ägypten und muß in assyrien unreines essen,

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

kaj la bovidon kaj gxian felon kaj gxian karnon kaj gxian malpurajxon li forbruligis per fajro ekster la tendaro, kiel la eternulo ordonis al moseo.

Tyska

aber den farren mit seinem fell, fleisch und mist verbrannte er mit feuer draußen vor dem lager, wie ihm der herr geboten hatte.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

jen mi jxetos insulton sur la semon cxe vi, malpurajxon mi jxetos sur viajn vizagxojn, la malpurajxon de viaj festoferoj, kaj gxi algluigxos al vi.

Tyska

siehe, ich will schelten euch samt der saat und den kot eurer festopfer euch ins angesicht werfen, und er soll an euch kleben bleiben.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

se iu, havante sur si malpurajxon, mangxos viandon el la pacofero, kiu estis destinita por la eternulo, ties animo ekstermigxos el sia popolo.

Tyska

und welche seele essen wird von dem fleisch des dankopfers, das dem herrn zugehört, und hat eine unreinigkeit an sich, die wird ausgerottet werden von ihrem volk.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

se la sinjoro forlavos la malpurajxon de la filinoj de cion, kaj forigos el jerusalem la sangon, kiu estas interne de gxi, per la spirito de jugxo kaj per la spirito de fajro.

Tyska

dann wird der herr den unflat der töchter zions waschen und die blutschulden jerusalems vertreiben von ihr durch den geist, der richten und ein feuer anzünden wird.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

aux se iu ektusxos malpurajxon de homo, kia ajn estus tiu malpurajxo, per kiu oni malpurigxas, kaj li tion ne scios, kaj poste li sciigxos, kaj li estos kulpa;

Tyska

oder wenn er einen unreinen menschen anrührt, in was für unreinigkeit der mensch unrein werden kann, und wüßte es nicht und wird's inne, der hat sich verschuldet.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

kaj la propekan bovidon kaj la propekan kapron, kies sango estis enportita, por pekliberigi la sanktejon, oni elportu ekster la tendaron, kaj oni forbruligu per fajro ilian felon kaj ilian karnon kaj ilian malpurajxon.

Tyska

den farren des sündopfers und den bock des sündopfers, deren blut in das heiligtum zu versöhnen gebracht ward, soll man hinausschaffen vor das lager und mit feuer verbrennen, haut, fleisch und mist.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

se iu ektusxos ion malpuran, cxu malpurajxon de homo, cxu malpuran beston, cxu ian malpuran abomenindajxon, kaj mangxos el la viando de pacofero, kiu estis destinita por la eternulo, ties animo ekstermigxos el sia popolo.

Tyska

und wenn eine seele etwas unreines anrührt, es sei ein unreiner mensch, ein unreines vieh oder sonst was greulich ist, und vom fleisch des dankopfers ißt, das dem herrn zugehört, die wird ausgerottet werden von ihrem volk.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

diru al ili:se iu en viaj generacioj el via tuta idaro aliros al la sanktajxoj, kiujn la izraelidoj konsekras al la eternulo, kaj li havos sur si malpurajxon, tiam tiu animo ekstermigxos de antaux mi:mi estas la eternulo.

Tyska

so sage nun ihnen auf ihre nachkommen: welcher eurer nachkommen herzutritt zum heiligen, das die kinder israel dem herrn heiligen, und hat eine unreinheit an sich, des seele soll ausgerottet werden von meinem antlitz; denn ich bin der herr.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,793,989,461 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK