You searched for: atestas (Esperanto - Ungerska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Esperanto

Hungarian

Info

Esperanto

atestas

Hungarian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Esperanto

Ungerska

Info

Esperanto

Ŝia deklaro atestas pri stulteco.

Ungerska

a hölgy kijelentése ostobaságra vall.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

griza barbo saĝon ne atestas.

Ungerska

nem mindig jár együtt a szakáll meg az ész.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

kaj vi ankaux atestas, cxar vi estis kun mi de la komenco.

Ungerska

de ti is bizonyságot tesztek; mert kezdettõl fogva én velem vagytok.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

kaj la sankta spirito ankaux atestas al ni; cxar, dirinte:

Ungerska

bizonyságot tesz pedig errõl mi nékünk a szent lélek is, mert minekutána elõre mondotta:

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

cxar mi atestas pri ili, ke ili havas fervoron al dio, sed ne laux scio.

Ungerska

mert bizonyságot teszek felõlök, hogy isten iránt való buzgóság van bennök, de nem megismerés szerint.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

kion li vidis kaj auxdis, tion li atestas; kaj neniu akceptas lian ateston.

Ungerska

És arról tesz bizonyságot, a mit látott és hallott; és az õ bizonyságtételét senki sem fogadja be.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

mi estas atestanto pri mi mem, kaj la patro, kiu min sendis, atestas pri mi.

Ungerska

Én vagyok a ki bizonyságot teszek magamról, és bizonyságot tesz rólam az atya, a ki küldött engem.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

kaj ni vidis kaj atestas, ke la patro sendis la filon por esti la savonto de la mondo.

Ungerska

És mi láttuk és bizonyságot teszünk, hogy az atya elküldte a fiút a világ üdvözítõjéül.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

la fariseoj do diris al li:vi atestas pri vi mem; via atesto ne estas vera.

Ungerska

mondának azért néki a farizeusok: te magadról teszel bizonyságot; a te bizonyságtételed nem igaz.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

mi diras la veron en kristo, mi ne mensogas, kaj mia konscienco atestas kun mi per la sankta spirito,

Ungerska

igazságot szólok krisztusban, nem hazudok, lelkiismeretem velem együtt tesz bizonyságot a szent lélek által,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

krom tio, ke la sankta spirito atestas al mi en cxiu urbo, dirante, ke katenoj kaj afliktoj min atendas.

Ungerska

kivéve, hogy a szent lélek városonként bizonyságot tesz, mondván, hogy én reám fogság és nyomorúság következik.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

estas alia, kiu atestas pri mi; kaj mi scias, ke vera estas la atesto, kiun li atestas pri mi.

Ungerska

más az, a ki bizonyságot tesz rólam; és tudom, hogy igaz az a bizonyságtétel, a melylyel bizonyságot tesz rólam.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

cxar mi atestas pri li, ke li havas multan fervoron pro vi, kaj pro tiuj, kiuj estas en laodikea, kaj en hierapolis.

Ungerska

mert bizonyságot teszek õ felõle, hogy sokat fárad érettetek és azokért, kik laodiczeában és jerápolisban vannak.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

kie do estas via singratulado? mi atestas al vi, ke se estus eble, vi estus elsxirintaj viajn okulojn kaj donintaj ilin al mi.

Ungerska

hová lõn tehát a ti boldogságotok? mert bizonyságot teszek néktek, hogy ti, ha lehetséges volt volna, szemeiteket kivájván, nékem adtátok volna.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

cxar multigxis niaj krimoj antaux vi, kaj niaj pekoj atestas kontraux ni; cxar niaj krimoj estas kun ni, kaj niajn pekojn ni konas.

Ungerska

mert sokak elõtted gonoszságaink, és bûneink bizonyságot tesznek mi ellenünk, mert gonoszságaink velünk vannak, és vétkeinket ismerjük:

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

kaj la cxefpastro starigxis en la mezo, kaj demandis jesuon, dirante:cxu vi respondas nenion? kion atestas cxi tiuj kontraux vi?

Ungerska

akkor a fõpap odaállván a középre, megkérdé jézust, mondván: semmit sem felelsz-é? miféle bizonyságot tesznek ezek te ellened?

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

(kaj la vivo elmontrigxis, kaj ni vidis kaj atestas kaj anoncas al vi la vivon, la eternan vivon, kiu estis cxe la patro kaj montrigxis al ni);

Ungerska

(És az élet megjelent és láttuk és tanubizonyságot teszünk róla és hirdetjük néktek az örök életet, a mely az atyánál vala és megjelent nékünk;)

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

kaj david diris al li:via sango estu sur via kapo; cxar via busxo atestas kontraux vi per tio, ke vi diris:mi mortigis la sanktoleiton de la eternulo.

Ungerska

monda néki dávid: a te véred [legyen] a te fejeden: mert a tennen nyelved vallása bizonyságot tesz ellened, mondván: Én öltem meg az Úrnak felkentjét.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

kiel ankaux atestas pri mi la cxefpastro kaj la tuta pliagxularo, de kiuj mi ankaux ricevis leterojn por la fratoj, kaj iris al damasko, por konduki tiujn, kiuj tie estis, katenitajn al jerusalem, por punigxi.

Ungerska

miképen a fõpap is bizonyságom nékem, és a véneknek egész tanácsa; kiktõl leveleket is vévén az atyafiakhoz, damaskusba menék, hogy az odavalókat is fogva hozzam jeruzsálembe, hogy bûnhõdjenek.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

jesuo respondis kaj diris al ili:kvankam mi atestas pri mi mem, tamen mia atesto estas vera; cxar mi scias, de kie mi venis, kaj kien mi iras; sed vi ne scias, de kie mi venis, nek kien mi iras.

Ungerska

felele jézus és monda nékik: ha magam teszek is bizonyságot magamról, az én bizonyságtételem igaz; mert tudom honnan jöttem és hová megyek; ti pedig nem tudjátok honnan jövök és hová megyek.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,771,982,856 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK